Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meherbaan Maherbaan - मेहरबान मेहरबान
tu hai zabaan mai hun bayaan
tu hai niha mai hun haya
tu hai zabaan mai hun bayaan
tu hai niha mai hun haya
tere bina mai hun bejamin
tere bina mai beaasmaan
tere bina mai hun bejamin
tere bina mai beaasmaan
tu hai nadyia mai hun sangam
tu naya sa mai pahela mausam
tu hai nadyia mai hun sangam
tu naya sa mai pahela mausam
tere bina mai hun bejamin
tere bina mai beaasmaan
tere bina mai hun bejamin
tere bina mai beaasmaan
tere bina meherbaan maherbaan
tu hai sana mai hun ada
tu hatheli mai hun hina
tu hai sana mai hun ada
tu hatheli mai hun hina
aaj ailan ye kar denge ik hai ik rahenge
jo aa jaye koi tufan kabhi rah se hum na hatenge
is berangi duniya ko pyar se hum rang denge
wafa ka diya jalayange ghar me noor bahenge
tu hai najar mai najara
tu hai sagar mai kinara
tu hai zabaan mai hun bayan
tu hai niha mai hun haya maherbaan
Poetic Translation - Lyrics of Meherbaan Maherbaan
You are the tongue, I am the word,
You are the essence, I am the guard.
You are the tongue, I am the word,
You are the essence, I am the guard.
Without you, I am earthless ground,
Without you, a sky unbound.
Without you, I am earthless ground,
Without you, a sky unbound.
You are the river, I am the confluence,
You are new, I am the first season's influence.
You are the river, I am the confluence,
You are new, I am the first season's influence.
Without you, I am earthless ground,
Without you, a sky unbound.
Without you, I am earthless ground,
Without you, a sky unbound.
Without you, my beloved, my grace,
You are the song, I am the embrace.
You are the palm, I am the henna's trace,
You are the song, I am the embrace.
You are the palm, I am the henna's trace.
Today we'll proclaim, as one we shall stay,
If storms should arrive, from this path we'll not stray.
This colorless world, with love we'll portray,
A lamp of devotion, in our home, light will sway.
You are the gaze, I am the view,
You are the ocean, I am the shore true.
You are the tongue, I am the word,
You are the essence, I am the guard, my beloved.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Meherbaan Maherbaan"
liverach on Saturday, June 14, 2008 this is so beautiful. This song itself is so moving (and very well created
by ARR).. and so is your keyboard rendition. Good job :)
lazykidarr on Friday, June 20, 2008 The tempo is a Teeny - weeny bit high other wise the song rox11(the
original And the one you played)
fringy989989898 on Monday, June 09, 2008 stunning you are a very talented guy ,with such a beautiful gift from god keep up the good work.
Jimmy Jacob on Tuesday, June 10, 2008 excellent work mahesh, keep up the good work, you have a great future ahead
of u.. best of luck
Gubdown on Tuesday, August 12, 2008 Heared with full attention...did a very very very nice job there! Wish i could play i like you.