Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mehbooba Mehbooba Mehbooba Mehbooba - फूल बहारों से निकला
phul baharo se nikla
chand sitaro se nikla
phul baharo se nikla
chand sitaro se nikla din duba
mahbuba mahbuba mahbuba mahbuba
gulshan me phul khilate hai jab sahara me milate hai
gulshan me phul khilate hai jab sahara me milate hai
uth lo ishk ki raho me baho me nigaho me
uth lo ishk ki raho me baho me nigaho me
mahbuba mahbuba mahbuba mahbuba
gulshan me phul khilate hai jab sahara me milate hai
gulshan me phul khilate hai jab sahara me milate hai
phul baharo se nikla
chand sitaro se nikla
phul baharo se nikla
chand sitaro se nikla din duba
mahbuba mahbuba mahbuba mahbuba
gulshan me phul khilate hai jab sahara me milate hai
gulshan me phul khilate hai jab sahara me milate hai
mahbuba mahbuba mahbuba mahbuba mahbuba mahbuba
Poetic Translation - Lyrics of Mehbooba Mehbooba Mehbooba Mehbooba
From blooms, a flower unfurls,
From stars, the moon descends, unfurls.
From blooms, a flower unfurls,
From stars, the moon descends, the day is done.
Beloved, Beloved, Beloved, Beloved.
When gardens bloom with vibrant grace,
When deserts meet with loving embrace.
When gardens bloom with vibrant grace,
When deserts meet with loving embrace.
Rise, embrace the paths of love,
In arms, in eyes, let spirits move.
Rise, embrace the paths of love,
In arms, in eyes, let spirits move.
Beloved, Beloved, Beloved, Beloved.
When gardens bloom with vibrant grace,
When deserts meet with loving embrace.
When gardens bloom with vibrant grace,
When deserts meet with loving embrace.
From blooms, a flower unfurls,
From stars, the moon descends, unfurls.
From blooms, a flower unfurls,
From stars, the moon descends, the day is done.
Beloved, Beloved, Beloved, Beloved.
When gardens bloom with vibrant grace,
When deserts meet with loving embrace.
When gardens bloom with vibrant grace,
When deserts meet with loving embrace.
Beloved, Beloved, Beloved, Beloved, Beloved, Beloved.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.