|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Duniyaa Mein Rahanaa Hai To Kaam Karo - दुनिया में रहना है तो काम करो meharbaano qadardaano dosto yaaro
are khel dekho khel one two three up
duniya me rahna hai to kaam karo pyaare
haath jod sabko salaam karo pyaare
duniya me rahna hai to kaam karo pyaare
haath jod sabko salaam karo pyaare
varna ye duniya jine nahi degi
khaane nahi degi pine nahi degi
khel koi naya subah-shaam karo pyaare
duniya me rahna hai to kaam karo pyaare
haath jod sabko salaam karo pyaare
varna ye duniya jine nahi degi
khaane nahi degi pine nahi degi
khel koi naya subah-shaam karo pyaare
duniya me rahna hai to kaam karo pyaare
haath jod sabko salaam karo pyaare
duniya me rahna hai to kaam karo pyaare
haath jod sabko salaam karo pyaare
duniya me rahna hai to kaam karo pyaare
haath jod sabko salaam karo pyaare
varna ye duniya jine nahi degi
khaane nahi degi pine nahi degi
khel koi naya subah-shaam karo pyaare
duniya me rahna hai to kaam karo pyaare
haath jod sabko salaam karo pyaare
varna ye duniya jine nahi degi
khaane nahi degi pine nahi degi
khel koi naya subah-shaam karo pyaare
duniya me rahna hai to kaam karo pyaare
haath jod sabko salaam karo pyaare
duniya me rahna hai to kaam karo pyaare
haath jod sabko salaam karo pyaare
duniya me rahna hai to kaam karo pyaare
haath jod sabko salaam karo pyaare
varna ye duniya jine nahi degi
khaane nahi degi pine nahi degi
khel koi naya subah-shaam karo pyaare
duniya me rahna hai to kaam karo pyaare
haath jod sabko salaam karo pyaare
varna ye duniya jine nahi degi
khaane nahi degi pine nahi degi
khel koi naya subah-shaam karo pyaare
duniya me rahna hai to kaam karo pyaare
haath jod sabko salaam karo pyaare

|
Poetic Translation - Lyrics of Duniyaa Mein Rahanaa Hai To Kaam Karo |
|
O gentle souls, dear friends, lend an ear,
Behold the game, the dance of one, two, three.
If life you crave within this world's sphere,
Then work, my friend, and bow in courtesy.
If life you crave, then toil with steady hand,
And greet all with a reverent, humble plea.
Or else this world, a desert, barren land,
Will offer naught, no sustenance to thee.
No breath to fill your lungs, no drink to find,
So play a new game, morning, evening, free.
If life you crave within this world's confine,
Then work, my friend, and bow in courtesy.
Or else this world, a desert, barren land,
Will offer naught, no sustenance to thee.
No breath to fill your lungs, no drink to find,
So play a new game, morning, evening, free.
If life you crave, then toil with steady hand,
And greet all with a reverent, humble plea.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Haathi Mere Saathi |
| Film cast: | Rajesh Khanna, Tanuja, Sujit Kumar, K N Singh, Naaz, Madan Puri, Jr Mehmood, David, Krishnakant, Abhi Bhattacharya, Srandhir | | Singer: | Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | M Thirumugum | | Film Producer: | M M A Chinappa Devar, Sandow M | | External Links: | Haathi Mere Saathi at IMDB Haathi Mere Saathi at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Haathi Mere Saathi at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|