Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mehnagai Ki Mahamari Ne - महंगाई की महामारी ने
bhaiya dekha liya hai bahut teri sardari re
ab to hamri bari re na
mehnagai ki mahmari ne humra bhatta bitha diya
chale hatane garibi garibo ko hata diya
mehnagai ki mahmari ne humra bhatta bitha diya
chale hatane garibi garibo ko hata diya
sarbhat ki tarah desh ko
sarbhat ki tarah desh ko gatka hai gata gat
aam admi ki jeb ho gayi hai safa chat
sarbhat ki tarah desh ko gatka hai gata gat
aam admi ki jeb ho gayi hai safa chat
aam admi ki jeb ho gayi hai safa chat
bhaiya dekha liya hai bahut teri sardari re
ab to hamri bari re na
bhaiya dekha liya hai bahut teri sardari re
ab to hamri bari re na
birla ho ya tata ambani ho ya bata
sabne apne chakkar me desh ko hai kata
birla ho ya tata ambani ho ya bata
sabne apne chakkar me desh ko hai kata
are hamre hi khun se inka
hamre hi khun se inka engine chale dhaka dhak
aam admi ki jeb ho gayi hai safa chat
aam admi ki jeb ho gayi hai safa chat
ab to nahi chalegi teri ye rangdari re
ab to hamri bari re na
ab to nahi chalegi teri ye rangdari re
ab to hamri bari re na
bajao bhaiya dholki bajao dugga duggi
bajao bhaiya dholki bajao dugga duggi
inke court kachhari thane karte jhuth case paymane
inka batai dar kanun karta gaw gaw me khun
inke court kachhari thane karte jhuth case paymane
inka batai dar kanun karta gaw gaw me khun
halwa samjh ke ghush ye
halwa samjh ke ghush ye khate hai gapa gap
aam admi ki jeb ho gayi hai safa chat
aam admi ki jeb ho gayi hai safa chat
ab to nahi chalegi teri thanedari re
ab to hamri bari re na
ab to nahi chalegi teri thanedari re
ab to hamri bari re na
ghar bech to apna ya bech do sapna
ye na dakar lenge bas itna yad rakhna
ghar bech to apna ya bech do sapna
ye na dakar lenge bas itna yad rakhna
are hamre hi khun se inka
hamre hi khun se inka engine chale dhaka dhak
aam admi ki jeb ho gayi hai safa chat
aam admi ki jeb ho gayi hai safa chat
ab to nahi chalegi teri ye rangdari re
ab to hamri bari re na
ab to nahi chalegi teri ye rangdari re
ab to hamri bari re na
ara ra ra ra ra, ara ra ra ra ra
bhaiya dekh liya hai bahut teri sardari re
ab to hamri bari re na
ab to nahi chalegi teri ye rangdari re
ab to hamri bari re na
ab to nahi chalegi teri thane dari re
ab to hamri bari re na
Poetic Translation - Lyrics of Mehnagai Ki Mahamari Ne
Brother, we've seen enough of your reign,
Now, the wheel turns, it's our turn to gain.
This plague of inflation, it's broken our backs,
They promised to lift the poor, but removed all the tracks.
This plague of inflation, it's broken our backs.
Like a sweet drink, the nation they've gulped down, down, down,
The common man's pocket, now completely unbound.
Brother, we've seen enough of your reign,
Now, the wheel turns, it's our turn to gain.
Birla, Tata, Ambani, or Bata,
All have sliced and diced our nation's strata.
With our very blood, their engines churn,
With our very blood, their engines burn.
The common man's pocket, now completely unbound.
No more will your colors and games be shown,
Now, the wheel turns, it's our turn to be known.
Beat the drums, play the dugga-duggi's call,
Their courts, their police, they weave lies for all.
Their law, a venom, in every village it bleeds,
Their law, a venom, planting poisonous seeds.
They gorge themselves on this sweet treat,
The common man's pocket, now completely beat.
No more will your police hold sway,
Now, the wheel turns, it's our day.
Sell your home, or your dreams take flight,
Remember this: they’ll swallow with all their might.
With our very blood, their engines churn,
With our very blood, their engines burn.
The common man's pocket, now completely unbound.
No more will your colors and games be shown,
Now, the wheel turns, it's our turn to be known.
Aara ra ra ra ra, aara ra ra,
Brother, we've seen enough of your reign,
Now, the wheel turns, it's our turn to gain.
No more will your colors and games be shown,
Now, the wheel turns, it's our turn to be known.
No more will your police hold sway,
Now, the wheel turns, it's our day.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.