Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
mehandi rachegi tere haath
dholak bajegi saari raat
mehandi rachegi tere haath
dholak bajegi saari raat
jaake tum saajan ke saath
bhul naa jaana ye din raat
tujhako des piya kaa bhaaye
teraa piya tere gun gaaye
tujhako des piya kaa bhaaye
teraa piya tere gun gaaye
aaye khushiyo ki barat
leke rango ki barsaat
mehandi rachegi tere haath
dholak bajegi saari raat
kangna baaho me jab khanake
khole bhed ye tere man ke
kangna baaho me jab khanake
khole bhed ye tere man ke
chaahe karo naa koyi baat
sabne jaan liye jajbaat
mehandi rachegi tere haath
dholak bajegi saari raat
teraa ghungat jo uthaaye, rup teraa seh naa paaye
chaand ko wo bhul jaaye, dekhe teraa singaar
teraa ghungat jo uthaaye, rup teraa seh naa paaye
chaand ko wo bhul jaaye, dekhe teraa singaar
tere maathe kaa ye jhumar
bole piya ke mann ko chhukar
tere maathe kaa ye jhumar
bole piya ke mann ko chhukar
saajan sun lo meri baat
jivan bhar kaa hai ye saath
mehandi rachegi tere haath
dholak bajegi saari raat
mehandi rachegi tere haath
dholak bajegi saari raat
jaake tum sajan ke saath
bhul naa jaana ye din raat
mehandi rachegi, dholak bajegi
o mehandi rachegi, o dholak bajegi
o mehandi rachegi
Poetic Translation - Lyrics of Mehandee Rachegee Tere Haath
Upon your hands, henna's art shall bloom,
Through the night, the drums will consume.
Upon your hands, henna's art shall bloom,
Through the night, the drums will consume.
Go forth, with your beloved's grace,
Never forget this time and space.
May his land charm your heart's desire,
Your love's song, he will aspire.
May his land charm your heart's desire,
Your love's song, he will aspire.
A joyful procession, brightly seen,
Bringing a rain of vibrant sheen.
Upon your hands, henna's art shall bloom,
Through the night, the drums will consume.
When bangles chime upon your arm,
Secrets of your heart disarm.
When bangles chime upon your arm,
Secrets of your heart disarm.
Speak not, though silence may be kept,
For your soul's truth, all have wept.
Upon your hands, henna's art shall bloom,
Through the night, the drums will consume.
When he lifts your veil with gentle hand,
Your beauty will forever expand.
The moon will fade, its luster lost,
Before your radiance, heaven-tossed.
When he lifts your veil with gentle hand,
Your beauty will forever expand.
The moon will fade, its luster lost,
Before your radiance, heaven-tossed.
The jeweled crown upon your brow,
Whispers secrets, here and now,
The jeweled crown upon your brow,
Whispers secrets, here and now,
Beloved, hear my whispered plea,
This bond of life, eternally.
Upon your hands, henna's art shall bloom,
Through the night, the drums will consume.
Upon your hands, henna's art shall bloom,
Through the night, the drums will consume.
Go forth, with your beloved's grace,
Never forget this time and space.
Henna shall bloom, the drums shall play,
Oh, henna shall bloom, the drums shall play,
Oh, henna shall bloom…
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.