Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meethi Baate Suna Ke Lubha Ke Koi - मीठी बाते सुना के लुभा के कोई
mithi bate suna ke lubha ke koi
haye dil le gaya haye dukh de gaya
haye dil le gaya haye dukh de gaya
mithi bate suna ke lubha ke koi
haye dil le gaya haye dukh de gaya
haye dil le gaya haye dukh de gaya
zindagi bhar ke sapne dikha ke koi
hey dikha ke koi haye dil le gaya
haye dukh de gaya haye dil le gaya
haye dukh de gaya
jhuthe wade the sajan tumhare
subah ke jaise hote hai tare
jhuthe wade the sajan tumhare
subah ke jaise hote hai tare
do ghadi ki bahar dikha ke koi
do ghadi ki bahar dikha ke koi
dikha ke koi haye dil le gaya
haye dukh de gaya haye dil le gaya
haye dukh de gaya
aisi sundar kahani suna di
meri duniya me halchal macha di
aisi sundar kahani suna di
meri duniya me halchal macha di
aag man ki rago me laga ke koi
aag man ki rago me laga ke koi
laga ke koi haye dil le gaya
haye dukh de gaya haye dil le gaya
haye dukh de gaya
kaise paungi
kaise paungi ab mai kinara
naav tuti hui tej dhara
kaise paungi ab mai kinara
naav tuti hui tej dhara
bich majhdar daman chuda ke koi
bich majhdar daman chuda ke koi
chuda ke koi haye dil le gaya
haye dukh de gaya haye dil le gaya
haye dukh de gaya
mithi bate suna ke lubha ke koi
haye dil le gaya haye dukh de gaya
haye dil le gaya haye dukh de gaya
Poetic Translation - Lyrics of Meethi Baate Suna Ke Lubha Ke Koi
With honeyed words, a charmer came,
And stole my heart, and brought me pain,
Stole my heart, and brought me pain.
With honeyed words, a charmer came,
And stole my heart, and brought me pain,
Stole my heart, and brought me pain.
With lifetimes promised, dreams unfurled,
He showed, he showed, and stole the world.
Stole my heart, and brought me pain,
Stole my heart, and brought me pain.
False were your vows, my love, my own,
Like stars that vanish with the dawn.
False were your vows, my love, my own,
Like stars that vanish with the dawn.
A fleeting bloom, he showed to me,
A fleeting bloom, and then set free.
He showed, he showed, and stole my heart,
And brought me pain, and tore apart.
Stole my heart, and brought me pain.
Such a beautiful story told,
My quiet world now uncontrolled.
Such a beautiful story told,
My quiet world now uncontrolled.
Fire within my veins ignited,
Fire within my veins, excited.
He lit, he lit, and stole my heart,
And brought me pain, and tore apart.
Stole my heart, and brought me pain.
How shall I find,
How shall I find, a distant shore?
My boat is broken, currents roar.
How shall I find, a distant shore?
My boat is broken, currents roar.
Midstream he fled, my garment tossed,
Midstream he fled, my all was lost.
He fled, he fled, and stole my heart,
And brought me pain, and tore apart.
Stole my heart, and brought me pain.
With honeyed words, a charmer came,
And stole my heart, and brought me pain,
Stole my heart, and brought me pain.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.