Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meelon Ka Jaise Tha Faasala - 2 - मिलो का जैसे था फासला
milo ka jaise tha faasla, sadiyo ka jaise tha rasta
anjan tha dil ke hona hai kya
phir bhi mujhe lagta hai ye, hamko to milna hi tha
waaw that was really good karan, gaa kar sunao na
haan haan mai nahi gaa sakta hoo mai
karan cant sing you have to sing
mai to hamesha dunia ke liye gati hu
koi mere liye gaata hi nahi, mere liye gaao naa
milo ka jaise tha faasla, sadiyo ka jaise tha rasta
anjan tha dil ke hona hai kya
phir bhi mujhe lagta hai ye, hamko to milna hi tha
milo ka jaise tha faasla, sadiyo ka jaise tha rasta
anjan tha dil ke hona hai kya
phir bhi mujhe lagta hai ye, hamko to milna hi tha
milo ka jaise tha fasla
mujhe mera junun aakhir, kaha se hai kaha laya
jise khwabo me tha, dekha use raho me hai paya
paake bhi usko agar mai naa paau
to kyu jiyu mai, kyu mar naa jau
kabhi na kahna aisa tum, abb tum na hona gum
Poetic Translation - Lyrics of Meelon Ka Jaise Tha Faasala - 2
A chasm of miles, a road of ages spun,
Unknowing heart, of what was to be done.
Yet still, a whisper in the echoing space,
That we were destined, to meet face to face.
A chasm of miles, a road of ages spun,
Unknowing heart, of what was to be done.
Yet still, a whisper in the echoing space,
That we were destined, to meet face to face.
Miles stretched between us, a horizon's gleam...
My passion's fire, from where, to where it led,
The dream I held, now walks beside me, bred.
To have and lose, if I cannot possess,
Why breathe at all? Why not embrace death's caress?
Never utter such, now be not lost, my own.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.