Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Madhubala - madhubala_020.jpg
Madhubala


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Mayusi Ki Barf - मायूसी की बर्फ पड़ी थी

mayusi ki barf padi thi
mayusi ki barf padi thi
lekin mausam sard na tha
aaj se pahle dil me yaaro
aaj se pahle dil me yaaro
itna thanda dard na tha
mayusi ki barf padi thi
lekin mausam sard na tha

tanhayi ki bojhal raate
pahle bhi to barsi thi
tanhayi ki bojhal raate
pahle bhi to barsi thi
pahle bhi to barsi thi
zakhm nahi the itne kaatil
zakhm nahi the itne kaatil
gham itna bedard na tha
aaj se pahle dil me yaaro
aaj se pahle dil me yaaro
itna thanda dard na tha
mayusi ki barf padi thi
lekin mausam sard na tha

firte hai ab ruswa hote
kal tak ye raftar na thi
firte hai ab ruswa hote
kal tak ye raftar na thi
kal tak ye raftar na thi
shehar me the sab raste kal bhi
shehar me the sab raste kal bhi
dil aanwara dard na tha
aaj se pahle dil me yaaro
aaj se pahle dil me yaaro
itna thanda dard na tha
mayusi ki barf padi thi
lekin mausam sard na tha

marne par bhi la deti thi
diwane ke dil ki aag
marne par bhi la deti thi
diwane ke dil ki aag
diwane ke dil ki aag
patthrayi thi aankhe lekin
phul sa chehra jard na tha
aaj se pahle dil me yaaro
aaj se pahle dil me yaaro
itna thanda dard na tha
mayusi ki barf padi thi
lekin mausam sard na tha
lekin mausam sard na tha
lekin mausam sard na tha


lyrics of song Mayusi Ki Barf

Poetic Translation - Lyrics of Mayusi Ki Barf
The ice of despair had fallen,
The ice of despair had fallen,
Yet the season was not cold.
Before this day, within my heart, friends,
Before this day, within my heart, friends,
Such a chilling ache I had not known.
The ice of despair had fallen,
Yet the season was not cold.

The heavy nights of solitude,
Had rained down before as well,
The heavy nights of solitude,
Had rained down before as well,
Had rained down before as well.
The wounds were not so lethal then,
The wounds were not so lethal then,
Grief was not so merciless.
Before this day, within my heart, friends,
Before this day, within my heart, friends,
Such a chilling ache I had not known.
The ice of despair had fallen,
Yet the season was not cold.

We wander now, disgraced and shamed,
Such a pace we did not know before,
We wander now, disgraced and shamed,
Such a pace we did not know before,
Such a pace we did not know before.
The city held its paths before,
The city held its paths before,
A heart so wild with pain, it was not.
Before this day, within my heart, friends,
Before this day, within my heart, friends,
Such a chilling ache I had not known.
The ice of despair had fallen,
Yet the season was not cold.

Even death could ignite,
The fire in a madman's heart,
Even death could ignite,
The fire in a madman's heart,
The fire in a madman's heart.
Though eyes turned stone,
The face, like a flower, never faded.
Before this day, within my heart, friends,
Before this day, within my heart, friends,
Such a chilling ache I had not known.
The ice of despair had fallen,
Yet the season was not cold.
Yet the season was not cold.
Yet the season was not cold.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Hariharan, Jaspinder Narula
Music Director: Triveni Bhavani

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Brahmchari (1968)
Brahmchari (1968)
Don (1978)
Don (1978)
Wapas (1969)
Wapas (1969)
Parakh (1960)
Parakh (1960)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy