Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
chhapan chhuri, chhattees kadi
ankhiyan teri naxalwaadi
hum bhi majnu ke avatar hain tere jodidar hain
dekh le, dekh le karke yaari
teri hirni si raftaar hai maana dhauandhaar hai
jaan le, jaan le gori hum bhi cheete hai shikari
mawali qawwali tu phuljhadi aur mai diwali
mawali qawwali makhmal badan, baate rumaali
ho ho re chhamiya, ho ho re chhamiya
ho ho re chhamiya re
cheer jigra, kyun julamiya ho
mawali qawwali pittak piya sajni bawali
mawali qawwali pittak piya sajni mawali
mawali qawwali pittak piya sajni mawali
ho maiya maiya ho maiya maiya
ho maiya maiya ho maiya maiya
Poetic Translation - Lyrics of Mawali Qawwali
Drunken song of the soul, beloved, a tempest in your wake,
Drunken song of the soul, beloved, a riot for your sake.
Fifty-six blades, thirty-six chains,
Your eyes, a rebel's rains.
I, too, am a Majnu, reborn, your soulmate, true,
Behold, behold, our friendship's claim.
Your doe-like grace, a whirlwind's chase, a fiery hue,
Know, know, my fair one, I am the cheetah, hunter's aim.
Drunken song of the soul, you, a sparkler's gleam, I, the festival's pyre,
Drunken song of the soul, velvet skin, your words, a silken fire.
Ho ho re, my dancer, ho ho re, my dancer,
Ho ho re, my dancer, oh.
Tearing my heart, why, cruel one, why?
Drunken song of the soul, beloved, a tempest in your sigh.
Drunken song of the soul, beloved, a riot for your cry,
Drunken song of the soul, beloved, a riot in the sky.
O Mother, Mother, O Mother, Mother,
O Mother, Mother, O Mother, Mother.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.