Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mausam Suhana Hai - मौसम सुहाना है
mausam suhana hai humko ghar jana hai
ye pal dobara phir naa aayenge
kuch to duniya ki socho karne do pyar na karo
kuch to duniya ki socho karne do pyar na karo
hum to sharam se mar jaayenge
mausam suhana hai humko ghar jana hai
mausam suhana hai ghar nahi jana hai
mausam suhana hai dil bhi deewana hai
mausam suhana hai dil bhi deewana hai
chhalka do jitna dil me pyar me
hum tum hai tanha tanha kitna hai pyara lamha
kar lo jo karna ikraar hai
mausam suhana hai dil bhi deewana hai
mausam suhana hai dil bhi deewana hai
chhalka do jitna dil me pyar hai
jaaneman ab hum khulakar tumse pyar karenge
sapno ki tasveero me naye rang bharenge
ho jaaneman ab hum khulakar tumse pyar karenge
sapno ki tasveero me naye rang bharenge
jo bhi chaaha tha jo bhi maanga tha
kyu piche mudkar dekhe kyu gujare kal ki soche
is pal ka chhaya jab khumaar hai
mausam suhana hai dil bhi deewana hai
mausam suhana hai dil bhi deewana hai
chhalka do jitna dil me pyar hai
hum tum hai tanha tanha kitana hai pyara lamha
kar lo jo karna ikarar hai
bhigi bhigi rut hai rimjhim rimjhim barse paani
ha aao milkar bheege hum tum jaani
bhigi bhigi rut hai rimjhim rimjhim barse paani
o aao milkar bheege hum tum jaani
dil me humaare dil me tumhaare chamke bijliya
kitna hum tum tarse hai tab ye baadal barse hai
kitna hum tum tarse hai ho tab ye baadal barse hai
jeevan me aayi ye bahaar hai
mausam suhana hai dil bhi deewana hai
haa mausam suhana hai dil bhi deewana hai
chhalka do jitna dil me pyar hai
hum tum hai tanha tanha kitna hai pyara lamha
kar lo jo karna ikarar hai
ho mausam suhana hai dil bhi deewana hai
mausam suhana hai dil bhi deewana hai
kar lo jo karna ikarar hai
Poetic Translation - Lyrics of Mausam Suhana Hai
The weather is fair, we must return home,
These moments will never return, you know.
Think of the world, let love unfold,
Think of the world, let love unfold,
We'll die of shame, you know.
The weather is fair, we must go home,
The weather is fair, we must not stay.
The weather is fair, the heart is wild,
The weather is fair, the heart is wild,
Pour out all the love within your heart.
We two are alone, how precious this moment,
Do what you must, confess your heart.
The weather is fair, the heart is wild,
The weather is fair, the heart is wild,
Pour out all the love within your heart.
My love, now we shall love openly,
Fill the pictures of dreams with new hues.
Oh, my love, now we shall love openly,
Fill the pictures of dreams with new hues.
Whatever we desired, whatever we sought,
Why look back, why dwell on yesterday?
The intoxication of this moment is here.
The weather is fair, the heart is wild,
The weather is fair, the heart is wild,
Pour out all the love within your heart.
We two are alone, how precious this moment,
Do what you must, confess your heart.
A drenched season, the drizzle falls and falls,
Come, let us bathe together, my love, you and I.
Yes, a drenched season, the drizzle falls and falls,
Oh, come, let us bathe together, my love, you and I.
In our hearts, in your heart, lightning flashes.
How much we yearned, how then the clouds poured,
How much we yearned, oh, then the clouds poured,
The spring has arrived in life now.
The weather is fair, the heart is wild,
Yes, the weather is fair, the heart is wild,
Pour out all the love within your heart.
Oh, we two are alone, how precious this moment,
Do what you must, confess your heart.
Oh, the weather is fair, the heart is wild,
The weather is fair, the heart is wild,
Do what you must, confess your heart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.