Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mausam Mastana - खुशियों के रंग सब भरके, मुट्ठियों में बंद अब करके
khushiyo ke rang sab bharke, mutthiyo band ab karke
pankho ko hawa deke hum ud jaye
khushiyo ke rang sab bharke, mutthiyo band ab karke
pankho ko hawa deke hum ud jaye
jhume naache ab kaisa hai darna
duniya ki baato se humko kya karna
mausam mastana rasta anjana
mausam mastana rasta anjana
jane kab kis mod pe ban jaye koyi afsana
aiyayya na na na na, na na na na, na na na na
hasna zara hum sikhe duniya ke saare gam bhule
andaz naye kitne dekhe humne yaha
koi roke ya toke ab aahe kya bharna
duniya ki baato se humko kya karna
mausam mastana rasta anjana
mausam mastana rasta anjana
jane kab kis mod pe ban jaye koyi afsana
aiyayya na na na na, na na na na, na na na na
jhume naache ab kaisa hai darna
duniya ki baato se humko kya karna
mausam mastana rasta anjana
mausam mastana rasta anjana
jane kab kis mod pe ban jaye koyi afsana
aiyayya na na na na, na na na na, na na na na
Poetic Translation - Lyrics of Mausam Mastana
All hues of joy, now tightly clasped,
Within our fists, forever bound.
Give breath to wings, let them take flight,
And soar beyond all earthly ground.
All hues of joy, now tightly clasped,
Within our fists, forever bound.
Give breath to wings, let them take flight,
And soar beyond all earthly ground.
Why fear to dance, to sway and sing?
What care have we for worldly sting?
The season's wild, the path unknown,
The season's wild, the path unknown,
Where tales ignite, at what turn sown?
Aiyya na na na na, na na na na, na na na na
We've learned to laugh, the world's despairs,
Forgotten now, beyond all cares.
New shades of life, before us spread,
New shades of life, before us spread.
Let none restrain, let none now chide,
What care have we for worldly tide?
The season's wild, the path unknown,
The season's wild, the path unknown,
Where tales ignite, at what turn sown?
Aiyya na na na na, na na na na, na na na na
Why fear to dance, to sway and sing?
What care have we for worldly sting?
The season's wild, the path unknown,
The season's wild, the path unknown,
Where tales ignite, at what turn sown?
Aiyya na na na na, na na na na, na na na na
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.