Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mausam Hai Mastana Dil Bhi Hai Diwana - मौसम है मस्ताना दिल भी है दीवाना
mausam hai mausam hai mastana mastana
dil bhi hai dil bhi hai diwana diwana
mausam hai mausam hai mastana mastana
dil bhi hai dil bhi hai diwana diwana
jane man jane ja paas aane do
aashiki ka nasha jara chane do
mausam hai mausam hai mastana mastana
dil bhi hai dil bhi hai diwana diwana
diwane ko aise na satao jane jana yu na muskurao
diwane ko aise na satao jane jana yu na muskurao
aao tumko aankho me basa lu aao tumko sine se laga lu
tumne chain mera le liya hai meri jaa meri jaa
mausam hai mausam hai mastana mastana
dil bhi hai dil bhi hai diwana diwana
mausam hai mausam hai mastana mastana
dil bhi hai dil bhi hai diwana diwana
tum ho mere khwabo ki kahani maine tumko de di jindgani
tum ho mere khwabo ki kahani maine tumko de di jindgani
mai saudai aashik hu tumhara de do mujhko baho ka sahara
tumne kaisa jadu ye kiya hai rahnuma rahnuma
mausam hai mausam hai mastana mastana
dil bhi hai dil bhi hai diwana diwana
mausam hai mausam hai mastana mastana
dil bhi hai dil bhi hai diwana diwana
janeman janejaa paas aane do
aashiki ka nasha jara chane de
mausam hai mausam hai mastana mastana
dil bhi hai dil bhi hai diwana diwana
Poetic Translation - Lyrics of Mausam Hai Mastana Dil Bhi Hai Diwana
The season breathes, a drunken haze,
My heart, it spins in a lover's maze.
The season breathes, a drunken haze,
My heart, it spins in a lover's maze.
My love, my life, let me draw near,
Let the intoxication of love be clear.
The season breathes, a drunken haze,
My heart, it spins in a lover's maze.
Don't torment a heart so wild,
My love, your smile, a sweet, sweet child.
Don't torment a heart so wild,
My love, your smile, a sweet, sweet child.
Come, I'll enshrine you in my eyes,
In my embrace, where passion lies.
You've stolen peace, my very soul,
My life, my life, to make me whole.
The season breathes, a drunken haze,
My heart, it spins in a lover's maze.
The season breathes, a drunken haze,
My heart, it spins in a lover's maze.
You are the dream, the whispered tale,
To you, my life, I now unveil.
You are the dream, the whispered tale,
To you, my life, I now unveil.
A lovesick fool, I yearn for you,
In your embrace, my hopes renew.
A magic cast, a guiding light,
My love, my love, in darkest night.
The season breathes, a drunken haze,
My heart, it spins in a lover's maze.
The season breathes, a drunken haze,
My heart, it spins in a lover's maze.
My love, my life, let me draw near,
Let the intoxication of love be clear.
The season breathes, a drunken haze,
My heart, it spins in a lover's maze.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.