Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Maula Mere Le Le Meri Jaan - मौला मेरे ले ले मेरी जान
tija tera rang tha mai toh
tija tera rang tha mai toh
jiya tere dhang se mai toh
too hee tha maula too hee aan
maula mere ley ley meree jan
maula mere ley ley meree jan
tija tera rang tha mai toh
tija tera rang tha mai toh
jiya tere dhang se mai toh
too hee tha maula too hee aan
maula mere ley ley meree jan
maula mere ley ley meree jan
tere sang kheli holee, tere sang kee diwalee
tere angano kee chhaya, tere sang sawan aaya
pher ley too chahe najre chahe chura ley
laut key too aayega rey shart laga ley
tija tera rang tha mai toh
tija tera rang tha mai toh
jiya tere dhang se mai toh
too hee tha maula too hee aan
maula mere ley ley meree jan
maula mere ley ley meree jan
mittee meree thee bhuree, wahee mere ghi aur churee
wahee ranjhe mere woh hir, wahee sevaiya wahee khir
tujhse hee ruthana rey, tujhe hee manana
tera mera nata koyee duja naa jana
tija tera rang tha mai toh
tija tera rang tha mai toh
jiya tere dhang se mai toh
too hee tha maula too hee aan
maula mere ley ley meree jan
maula mere ley ley meree jan
maula mere ley ley meree jan
maula mere ley ley meree jan
Poetic Translation - Lyrics of Maula Mere Le Le Meri Jaan
Your hue, my only dye,
Your breath, the life I tried.
You were my Lord, my only pride,
My Lord, now take my life inside.
My Lord, now take my life inside.
Your hue, my only dye,
Your breath, the life I tried.
You were my Lord, my only pride,
My Lord, now take my life inside.
My Lord, now take my life inside.
With you I played with Holi’s fire,
With you, Diwali rose higher.
In your courtyard, shadows grew,
With you, the monsoon's tears I knew.
Turn away, or hide your face,
Return you will, I stake my grace.
Your hue, my only dye,
Your breath, the life I tried.
You were my Lord, my only pride,
My Lord, now take my life inside.
My Lord, now take my life inside.
My earth was brown, my comfort found,
My ghee, my churri, holy ground.
My Ranjha, my Heer, the same to see,
My sweet rice, my kheer, all from Thee.
To anger you, to beg your grace,
Our bond, no other time or space.
Your hue, my only dye,
Your breath, the life I tried.
You were my Lord, my only pride,
My Lord, now take my life inside.
My Lord, now take my life inside.
My Lord, now take my life inside.
My Lord, now take my life inside.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.