Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Matwali Naar Thumak Thumak Chali Jaye - मतवाली नार ठुमक ठुमक चली जाये
matwaali naar thumak thumak chali jaye
matwaali naar thumak thumak chali jaye
in kadmo pe kis ka jiya na jhuk jaye
in kadmo pe kis ka jiya na jhuk jaye
matwaali naar thumak thumak chali jaye
phul badan mukhda yu damke
phul badan mukhda yu damke
baadal me jyo bijali chamke
geet suna ke tu chham chham ke
geet suna ke tu chham chham ke
lalchaaye, chhup jaye, aay haay
matwaali naar thumak thumak chali jaye
in kadmo pe kis ka jiya na jhuk jaye
in kadmo pe kis ka jiya na jhuk jaye
ye chanchal kajrari aankhe
ye chanchal kajrari aankhe
ye chitchor shikari aankhe
gayi dil cheer katari aankhe
gayi dil cheer katari aankhe
muskaye, shamaye, jhuk jaye
matwaali naar thumak thumak chali jaye
in kadmo pe kis ka jiya na jhuk jaye
in kadmo pe kis ka jiya na jhuk jaye
aa mil ke hum dhum macha de
aa mil ke hum dhum macha de
sapne sach kar ke dikhla de
is duniya ko geet sikha de
is duniya ko geet sikha de
jag dole, sang hole, aur bole
matwaali naar thumak thumak chali jaye
in kadmo pe kis ka jiya na jhuk jaye
in kadmo pe kis ka jiya na jhuk jaye
matwaali naar thumak thumak chali jaye
Poetic Translation - Lyrics of Matwali Naar Thumak Thumak Chali Jaye
She, the intoxicated one, dances forth,
She, the intoxicated one, dances forth,
Before her steps, whose heart would not bow low?
Before her steps, whose heart would not bow low?
She, the intoxicated one, dances forth.
Her floral form, her face, a radiant bloom,
Her floral form, her face, a radiant bloom,
Like lightning flashing through the cloudy gloom.
Singing songs, she moves with playful chime,
Singing songs, she moves with playful chime,
Enticing, concealing, ah, so fine.
She, the intoxicated one, dances forth,
Before her steps, whose heart would not bow low?
Before her steps, whose heart would not bow low?
These restless eyes, lined with kohl's dark art,
These restless eyes, lined with kohl's dark art,
These thieving hunters that steal the heart.
Her eyes, a dagger, cleaving through the soul,
Her eyes, a dagger, cleaving through the soul,
Smiling, blushing, making hearts take toll.
She, the intoxicated one, dances forth,
Before her steps, whose heart would not bow low?
Before her steps, whose heart would not bow low?
Come, let us revel, let us make our play,
Come, let us revel, let us make our play,
And manifest our dreams in bright array.
Teach songs to this world, its every part,
Teach songs to this world, its every part,
The world shall sway, join hands, and sing the art.
She, the intoxicated one, dances forth,
Before her steps, whose heart would not bow low?
Before her steps, whose heart would not bow low?
She, the intoxicated one, dances forth.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.