Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mata Pita Se Bichhda Hu Mai - माता पिता से बिछड़ा हूँ मैं
mata pita se bichhada main hun
bin dali ka phul
jisko sab thukra kar chalte
main wo rah ki dhul
amin wo rah ki dhul
kaha dhundu kaha jau, bolo bhagwaan
main hu chhota bada ye jahan
mere bhagwaan
kaha dhundu kaha jau, boli bhagwaan
main hu chhota bada ye jahan
mere bhagwaan
itani bhi bano na tum kathor
dekho tanik meri ore
itani bhi bano na tum kathor
dekho tanik meri ore
dekho tanik meri ore
aise hi rote tum bhi jo hote
mata pita se bichhadi santaan
main hu chhota bada ye jahan
mere bhagwaan
kaha dhundu kaha jau, boli bhagwaan
main hu chhota bada ye jahan
mere bhagwaan
dukh me jo aaoge na kaam
tumko karunga badnaam
dukh me jo aaoge na kaam
tumko karunga badnaam
tumko karunga badnaam
cup naa rahuna, sabse kahunga
jhuthe tum jhuthi hain, tumhari sari shan
main hu chhota bada ye jahan
mere bhagwaan
kaha dhundu kaha jau, boli bhagwaan
main hu chhota bada ye jahan
mere bhagwaan
bahati hain jo ansuo ki dhaar
kahti hain tumse pukaar
bahati hain jo ansuo ki dhaar
kahti hain tumse pukaar
kahti hain tumse pukaar
paalanhaare sable sahare
bigadi banao ya to, le lo meri jaan
main hu chhota bada ye jahan
mere bhagwaan
kaha dhundu kaha jau, boli bhagwaan
main hu chhota bada ye jahan
mere bhagwaan
main hu chhota bada ye jahan
main hu chhota bada ye jahan
bhagwaan bhagwaan
Poetic Translation - Lyrics of Mata Pita Se Bichhda Hu Mai
A flower severed, stemless, lost,
From parent roots, a soul cast out.
A speck of dust upon the road,
By all, rejected, turned about.
A speck of dust upon the road.
Where to seek, where to wander, oh God, tell me true,
Though small, I’m part of this vast view.
My God, my God.
Where to seek, where to wander, oh God, tell me true,
Though small, I’m part of this vast view.
My God, my God.
Show not such stone, such hardness deep,
Look, a moment, on my weep.
Show not such stone, such hardness deep,
Look, a moment, on my weep.
Look, a moment, on my weep.
Had you wept the same, had you been bereft,
A child torn from what it holds dear,
Though small, I’m part of this vast view.
My God, my God.
Where to seek, where to wander, oh God, tell me true,
Though small, I’m part of this vast view.
My God, my God.
If sorrow finds you, failing aid,
Then shame, for you, shall be displayed.
If sorrow finds you, failing aid,
Then shame, for you, shall be displayed.
Then shame, for you, shall be displayed.
I'll not be silent, to all I'll say,
Your pride, your lies, a hollow claim.
Though small, I’m part of this vast view.
My God, my God.
Where to seek, where to wander, oh God, tell me true,
Though small, I’m part of this vast view.
My God, my God.
These tears that flow, a river's swell,
Call to you, their story tell.
These tears that flow, a river's swell,
Call to you, their story tell.
Call to you, their story tell.
Protector of all, support of all,
Heal my brokenness, or take my soul.
Though small, I’m part of this vast view.
My God, my God.
Where to seek, where to wander, oh God, tell me true,
Though small, I’m part of this vast view.
My God, my God.
Though small, I’m part of this vast view.
Though small, I’m part of this vast view.
God, God, God.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.