Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mast Nazar Ki Katar - मस्त नज़र की कटार
lagi mast nazar ki kataar
mast nazar ki kataar dil ke utar gayi paar
in pyaar ki raaho me, in pyaar ki raaho me
dil bhi gaya ham bhi gaye zakhm-e-jigar hai bahaar
mast nazar ki kataar
mast nazar ki kataar dil ke utar gayi paar
in pyaar ki raaho me, in pyaar ki raaho me
dil bhi gaya ham bhi gaye zakhm-e-jigar hai bahaar
mast nazar ki kataar
chehra chamakila suraj ho jaise pyaar ka
baahe laharaati naksha hai ik talvaar ka
ham to lut gaye
ham to lut gaye, khushi se ham to lut gaye
khaamosh nazaaro me, khaamosh nazaaro me
pyaasi ada jis pe fida, ham to hue sau baar
mast nazar ki kataar
mast nazar ki kataar dil ke utar gayi paar
in pyaar ki raaho me, in pyaar ki raaho me
dil bhi gaya ham bhi gaye zakhm-e-jigar hai bahaar
mast nazar ki kataar
khushbu zulfo ki aati hai sard havaao se
khoya chaahat me ab guzaru hu jis gaav se
yaade gher le
yaade gher le, hamko yaade gher le
jangal ki fizaao me, jangal ki fizaao me
vo jo nahi phika lage, rang bhara sansaar
mast nazar ki kataar dil ke utar gayi paar
in pyaar ki raaho me, in pyaar ki raaho me
dil bhi gaya ham bhi gaye zakhm-e-jigar hai bahaar
mast nazar ki kataar dil ke utar gayi paar
in pyaar ki raaho me, in pyaar ki raaho me
dil bhi gaya ham bhi gaye zakhm-e-jigar hai bahaar
mast nazar ki kataar
Poetic Translation - Lyrics of Mast Nazar Ki Katar
A gaze, a dagger, steeped in bliss,
Pierced the heart, a lover's kiss.
In love's winding, shadowed way,
Heart and self, both lost that day,
Wounds of the soul, a blossoming spring,
A gaze, a dagger, joy it brings.
That face, a sun, of love's own light,
Arms, a dance, a sword in flight.
We were plundered, lost within,
Joyful surrender, where love begins.
In silent vistas, deep and vast,
A thirsty grace, to hold us fast,
A hundred times, we’ve bowed our head,
A gaze, a dagger, the words unsaid.
The scent of tresses, on the breeze,
A whisper through the frosted trees.
Lost in longing, I now roam,
The village where my heart found home.
Memories gather, they enfold,
In forests deep, a story told.
Though absence aches, the world's ablaze,
A gaze, a dagger, through life's maze.
A gaze, a dagger, steeped in bliss,
Pierced the heart, a lover's kiss.
In love's winding, shadowed way,
Heart and self, both lost that day,
Wounds of the soul, a blossoming spring,
A gaze, a dagger, joy it brings.
A gaze, a dagger, steeped in bliss,
Pierced the heart, a lover's kiss.
In love's winding, shadowed way,
Heart and self, both lost that day,
Wounds of the soul, a blossoming spring,
A gaze, a dagger, joy it brings.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.