Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Marhaba Yeh Rab Mera Rooth Gaya - मरहबा ये रब मेरा रूठ गया
marhaba ye rab mera rooth gaya
dil mera ye sheeshe sa tut gaya
marhaba ye rab mera rooth gaya
dil mera ye sheeshe sa tut gaya
tere mood ka kya pata khuda
ek main hi mila tha kya
chal jaane de ab ho gaya
come on let see jara aage hoga kya
marhaba ye rab mera rooth gaya
dil mera ye sheeshe sa tut gaya
marhaba ye rab mera rooth gaya
dil mera ye sheeshe sa tut gaya
tere mood ka kya pata khuda
ek main hi mila tha kya
chal jaane de ab ho gaya
come on let see jara aage hoga kya
marhaba ye rab mera rooth gaya
dil mera ye sheeshe sa tut gaya
marhaba ye rab mera rooth gaya
dil mera ye sheeshe sa tut gaya
gin gin ke hai tere karj saare sab utaare
teri zid hai khuda din kaant lunga bin tumhaare
gin gin ke hai tere karj saare sab utaare
teri zid hai khuda din kaant lunga bin tumhaare
koi chhedo na deewaane ko
aane do na parwaane ko
thokar hai jamaane ko
come on dekhe jara aage hoga kya
marhaba ye rab mera rooth gaya
dil mera ye sheeshe sa tut gaya
marhaba ye rab mera rooth gaya
dil mera ye sheeshe sa tut gaya
tere mood ka kya pata khuda
ek main hi mila tha kya
chal jaane de ab ho gaya
come on let see jara aage hoga kya
Poetic Translation - Lyrics of Marhaba Yeh Rab Mera Rooth Gaya
My Lord, He has turned away,
My heart, like glass, it shattered today.
My Lord, He has turned away,
My heart, like glass, it shattered today.
Your whims, O God, a mystery untold,
Was I the only one you'd ever hold?
Let it be, the deed is done,
Come on, let's see what has begun.
My Lord, He has turned away,
My heart, like glass, it shattered today.
My Lord, He has turned away,
My heart, like glass, it shattered today.
Your whims, O God, a mystery untold,
Was I the only one you'd ever hold?
Let it be, the deed is done,
Come on, let's see what has begun.
My Lord, He has turned away,
My heart, like glass, it shattered today.
My Lord, He has turned away,
My heart, like glass, it shattered today.
Each debt of yours, I'll count and repay,
Your will, O God, I'll endure the day.
Each debt of yours, I'll count and repay,
Your will, O God, I'll endure the day.
Let none now disturb the mad,
Let the moth be free, un-had.
The world's a constant, heavy tread,
Come on, let's see what lies ahead.
My Lord, He has turned away,
My heart, like glass, it shattered today.
My Lord, He has turned away,
My heart, like glass, it shattered today.
Your whims, O God, a mystery untold,
Was I the only one you'd ever hold?
Let it be, the deed is done,
Come on, let's see what has begun.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.