Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Manzil Kaha Meri Gulshan Kaha Mera - मंजिल कहाँ मेरी गुलशन कहाँ मेरा
manjil kaha meri gulshan kaha mera
mai kaun hu kya hu kaha khoya jaha mera
manjil kaha meri gulshan kaha mera
kya thi meri dunia nahi ye bhi pata mujhko
kya thi meri dunia nahi ye bhi pata mujhko
suni hui mahfil na jane kya hua mujhko
suni hui mahfil na jane kya hua mujhko
milta nahi aakhir kyu aashiya mera
mai kaun hu kya hu kaha khoya jaha mera
manjil kaha meri gulshan kaha mera
eye dil suna mujhko mere asko ka afsana
eye dil suna mujhko mere asko ka afsana
manjil hai ye kaisi koi apna na begana
manjil hai ye kaisi koi apna na begana
ab dhund kar lade tu karwa mera
mai kaun hu kya hu kaha khoya jaha mera
manjil kaha meri gulshan kaha mera
Poetic Translation - Lyrics of Manzil Kaha Meri Gulshan Kaha Mera
Where lies my journey, my garden's sweet embrace?
Who am I, what am I, lost in time and space?
Where lies my journey, my garden's sweet embrace?
What was my world, this I no longer know,
What was my world, this I no longer know,
Empty the gathering, what sorrow did bestow,
Empty the gathering, what sorrow did bestow,
Why can't I find my nest, the place I call my own?
Who am I, what am I, lost in time and space?
Where lies my journey, my garden's sweet embrace?
O heart, tell me the tale of tears that fall,
O heart, tell me the tale of tears that fall,
What journey is this, where none heed my call?
What journey is this, where none heed my call?
Now, gather my caravan, before I'm fully alone,
Who am I, what am I, lost in time and space?
Where lies my journey, my garden's sweet embrace?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.