Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mann Baawara - मन बावरा
man bawra tujhe dhundta
man bawra tuhje dhundta
pane ki khone ki paimayise
jine ki sari meri khawahise
pane ki khone ki paimayise
jine ki sari meri khawahise
aasmaa ye jaha sab lage thahra
man bawra tujhe dhundta
man bawra tuhje dhundta
bad guma tha nadan ye dil dhadkega na kabhi
hosh kho baitha hai pagal ruthi hai jindagi
bad guma tha nadan ye dil dhadkega na kabhi
hosh kho baitha hai pagal ruthi hai jindagi
khud se baate kar karke hasna
bhid me bhi tanha sa lagna
bahti rahi hai jal tarange sanso ke darmaya
man bawra tujhe dhundta
man bawra tuhje dhundta
unsiyat ke khwab chun kar katti rate meri
ilat jaye did lekar bhatke aankhe mari
unsiyat ke khwab chun kar katti rate meri
ilat jaye did lekar bhatke aankhe mari
milo lambe ye fasle hai bas tawur ke silsile hai
ratjage gumsum pade hai
palko pe aaye na
man bawra tujhe dhundta
man bawra tuhje dhundta
pane ki khone ki paimayise
jine ki sari meri khawahise
pane ki khone ki paimayise
jine ki sari meri khawahise
aasmaa ye jaha sab lage thahra
man bawra tujhe dhundta
man bawra tuhje dhundta
Poetic Translation - Lyrics of Mann Baawara
The heart, a wanderer, searches for you,
The heart, a wanderer, searches for you.
Measuring gain, measuring loss,
All my desires are to live, of course.
Measuring gain, measuring loss,
All my desires are to live, of course.
This sky, this world, seems still,
The heart, a wanderer, searches for you,
The heart, a wanderer, searches for you.
Suspicious, foolish, this heart believed it would never beat,
Consciousness lost, a madman, life has retreated.
Suspicious, foolish, this heart believed it would never beat,
Consciousness lost, a madman, life has retreated.
Talking to myself, laughing alone,
Feeling so lonely, even in the throng.
Water flows in waves between breaths,
The heart, a wanderer, searches for you,
The heart, a wanderer, searches for you.
Picking dreams of love, my nights are spent,
Yearning for a glimpse, my eyes are sent,
Picking dreams of love, my nights are spent,
Yearning for a glimpse, my eyes are sent,
Miles long these distances remain, mere echoes of imagination,
Sleepless nights, silent and forlorn,
The heart, a wanderer, searches for you,
The heart, a wanderer, searches for you.
Measuring gain, measuring loss,
All my desires are to live, of course.
Measuring gain, measuring loss,
All my desires are to live, of course.
This sky, this world, seems still,
The heart, a wanderer, searches for you,
The heart, a wanderer, searches for you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.