Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mangataa Hai Kyaa Vo Bolo - मंगता हैं क्या वो बोलो
aayi aayi yo dil wo
mangta hai kya wo bolo
ha bolo
mangta hai jaan ye le lo
ye suhani shaam
jadu aisa hai humara
jo mangta hai wo milega aa aa
tumko
aayi yo
aayi aayi yo dil wo
mangta hai jo wo de do
aa de do
mangta hai dil wo de do
mangta hai pyar
bas in ke siwa o jana
aur kuch nahin mangta hai
yayi yayi yayi yayi
humko
dekho dekho ye phul aur ye ujale ye sab hai tumhare
nahi nahi in se hume hai matlab kya, diwane hum tumhare
aayi aayi yu kil wo
mangta hai jaan wo bolo
aayi aayi yu kil wo
haal mera tum kuch to suno
are suno
kabhi kabhi o janejana
dil de dil le dil de dil lene ka socho to
suno, suno
baat meri samjho
aaja aaja tujhko najare hum dikhaye
baharo se milaye
chhod chhodo kaisi bahaare kyaa najare
are aayo dil milaye
aayi aayi yo dil wo
mangta hai kya wo bolo
ha bolo
mangta hai jaan ye le lo
ye suhani shaam
jadu aisa hai humara
jo mangta hai wo milega aa aa
Poetic Translation - Lyrics of Mangataa Hai Kyaa Vo Bolo
The heart arrives, oh heart, it's there,
What does it crave, say it, declare!
Yes, speak!
It seeks the soul, take it, I swear.
This evening's grace,
Our magic, its embrace,
Whatever's sought, it shall find its place, ah, ah,
Within you.
The heart arrives, oh heart, it's there,
Give what it seeks, do not despair,
Oh, give!
It seeks the heart, let it ensnare,
It seeks your love,
Beyond this, oh my dear,
Nothing else is what it's wanting,
Yai yai yai yai,
From us.
Behold the blooms, the lights so bright, they are yours to hold,
No, no, these mean naught to us, we're your fools, we're your fold.
The heart arrives, oh heart, it's there,
It seeks the soul, speak, declare!
The heart arrives, oh heart, it's there,
Hear my plight, show you care!
Oh, listen!
Sometimes, oh beloved one,
Consider giving and taking, let hearts commune,
Listen, listen,
Understand my words.
Come, come, let us show you sights untold,
Let us mingle with spring's gold,
Leave behind these springs, these scenes of grace,
Come, let hearts entwine their space,
The heart arrives, oh heart, it's there,
What does it crave, say it, declare!
Yes, speak!
It seeks the soul, take it, I swear.
This evening's grace,
Our magic, its embrace,
Whatever's sought, it shall find its place, ah, ah…
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Mangataa Hai Kyaa Vo Bolo"
Shah Shaheen on Wednesday, March 20, 2013 read first what he commented.. he said this is first bollywood project. not
his first ever project.
theivam on Friday, October 22, 2010 @stalline16, NO, vicash3541 is right this was Rehman's first hindi fim, And Rehman's debut film was "Roja" Which is a tamil film that was dubbed into other languges too. Maybe you are talking about Ram Gopal Verma? If so I think you got it right.
Seri's Bollywood on Tuesday, September 11, 2012 gotta agree with you there...especially when they go behind a building and
their size ratio is greater than the windows...everything else for its time
is pure magic
Seri's Bollywood on Tuesday, September 11, 2012 aside from floating couch, this touched a magic haunting level that is lost
in today's Bollywood, Kollywood, & Tollywood
surya chandra on Sunday, August 25, 2013 highly...technically...beat...song...baratharatna''.only...A.R.rahaman..long-live