|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Man Mera Tujhko Mange, Dur Dur Tu Bhage - मन मेरा तुझको माँगे, दूर दूर तू भागेman mera tujhko mange, dur dur tu bhage
man mera tujhko mange, dur dur tu bhage
mai aisi uljhi saiya
tera pyar bana hai, dekho bhulbhulaiya
tera pyar bana hai, dekho bhulbhulaiya
man mera tujhko mange, dur dur tu bhage
mai aisi uljhi saiya
tera pyar bana hai, dekho bhulbhulaiya
tera pyar bana hai, dekho bhulbhulaiya
kaho ye prit kaise nage rit kaise
ke bhawara kali se lazaye
jawani chale aise hazaro diye jaise
ptanga na kyu pas aaye
jalti rahi dil me npayi teri saiya
mai aisi uljhi saiya
tera pyar bana hai dekho bhulbhulaiya
tera pyar bana hai dekho bhulbhulaiya
man mera tujhko mange, dur dur tu bhage
mai aisi uljhi saiya
tera pyar bana hai dekho bhulbhulaiya
tera pyar bana hai dekho bhulbhulaiya
o badan ke ujale hai tere hwale
sambhale kon bina tere
tu baho me utha le tu sine me chhupa le
bahut gam khade mujhko ghere
sahara liya tera, chhudaye tu hi baiya
mai aisi uljhi saiya
tera pyar bana hai, dekho bhulbhulaiya
tera pyar bana hai, dekho bhulbhulaiya
man mera tujhko mange, dur dur tu bhage
mai aisi uljhi saiya
tera pyar bana hai, dekho bhulbhulaiya
tera pyar bana hai, dekho bhulbhulaiya

|
Poetic Translation - Lyrics of Man Mera Tujhko Mange, Dur Dur Tu Bhage |
|
My heart, it aches for you, yet you recede from view,
My heart, it aches for you, yet you recede from view,
Entangled, lost, I find,
Your love, a maze designed,
Your love, a maze designed.
My heart, it aches for you, yet you recede from view,
Entangled, lost, I find,
Your love, a maze designed,
Your love, a maze designed.
Tell me, what is this love, this novel, binding plight,
Where the bee shies from the bloom's embrace?
Youth ablaze, like a thousand burning lights,
Why not seek the fiery space?
Burning deep, your shadow I embrace,
Entangled, lost, I find,
Your love, a maze designed,
Your love, a maze designed.
My heart, it aches for you, yet you recede from view,
Entangled, lost, I find,
Your love, a maze designed,
Your love, a maze designed.
O, in your light, my fate, my offering,
Who will then, without you, understand?
Lift me in your arms, in your breast me bring,
So many sorrows, I cannot withstand.
I lean on you, release me from this hand,
Entangled, lost, I find,
Your love, a maze designed,
Your love, a maze designed.
My heart, it aches for you, yet you recede from view,
Entangled, lost, I find,
Your love, a maze designed,
Your love, a maze designed.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Paras |
| Film cast: | Sanjeev Kumar, Rakhee, Shatrughan Sinha, Mehmood, Farida Jalal, Kamal Mehra, Mukri, Madan Puri, Birbal, Uma Khosla, Murad, Yunus Parvez, Ratna Mala, Viju Khote | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Mukesh | | Lyricist: | Indeevar, Qamar Jalalabadi, Verma Malik | | Music Director: | Kalyanji Anandji | | Film Director: | C P Dixit | | Film Producer: | N N Sippy | | External Links: | Paras at IMDB Paras at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Paras at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|