Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Man Me Hare Ae Rone Wale
man ke hare haar hai man ke jeete jeet hai
raat dhale dil hota hai ye duniya ki den hai
ae rone wale hansne ke dil door nahi hai
jo aaj hai majbur kal majbur nahi hai
ae rone wale hansne ke dil door nahi hai
jo aaj hai majbur kal majbur nahi hai
ae rone wale hansne ke dil door nahi hai
jo aaj hai majbur kal majbur nahi hai
bahti nahi hai jindgi bhar dukh ki dhara
door nahi hai door nahi hai
bahti nahi hai jindgi bhar dukh ki dhara
majabur nahi hai majbur nahi hai
gahra hai samandar to uska bhi hai kinara
gahra hai samandar to uska bhi hai kinara
aakhir to kahi hai aakhir to kahi hai
aakhir to kahi hai
ae rone wale hansne ke dil door nahi hai
jo aaj hai majbur kal majbur nahi hai
duniya mein mard bhi hai duaa bhi hai dawa bhi
duniya mein mard bhi hai duaa bhi hai dawa bhi
badal mein jaha rahti hai bijali to hawa bhi
badal mein jaha rahti hai bijali to hawa bhi
pani bhi wahi hai pani bhi wahi hai
pani bhi wahi hai
ae rone wale hansne ke dil door nahi hai
jo aaj hai majbur kal majbur nahi hai
Poetic Translation - Lyrics of Man Me Hare Ae Rone Wale
Defeat resides within the fallen mind,
Victory blooms where spirit finds its ground.
Though shadows fall and night descends its shroud,
Dawn unfurls, the world's eternal round.
O you who weep, the laughter's near,
The bound today, tomorrow knows no fear.
O you who weep, the laughter's near,
The bound today, tomorrow knows no fear.
O you who weep, the laughter's near,
The bound today, tomorrow knows no fear.
Life's river cannot always grief sustain,
Near it is, near it is.
Life's river cannot always grief sustain,
Not bound it is, not bound it is.
Though deep the ocean, shores it still contains,
Though deep the ocean, shores it still contains,
Somewhere there is, somewhere there is.
Somewhere there is.
O you who weep, the laughter's near,
The bound today, tomorrow knows no fear.
In the world, strength, prayer, and healing are,
In the world, strength, prayer, and healing are.
Where lightning dwells within the clouded star,
Where lightning dwells within the clouded star,
The breeze is there.
Water is there, water is there.
Water is there.
O you who weep, the laughter's near,
The bound today, tomorrow knows no fear.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.