Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Man Kyon Bahakaa Re Bahakaa Aadhi Raat Ko - मन क्यों बहका रे बहका आधी रात को
man kyo bahakaa re bahakaa aadhi raat ko
belaa mahakaa ho
belaa mahakaa re mahakaa aadhi raat ko
man kyo bahakaa re bahakaa aadhi raat ko
belaa mahakaa ho
belaa mahakaa re mahakaa aadhi raat ko
kisane bansi bajaai aadhi raat ko
jisane palake ho
jisane palake churaai aadhi raat ko
man kyo
belaa mahakaa re mahakaa aadhi raat ko
jhaanjhar jhamake sun jhaanjhar jhamake sun
jhaanjhar jhamake sun jhamake aadhi raat ko
usako toko na roko, roko na toko, toko na roko, aadhi raat ko
o laaj lage re lage aadhi raat ko
o laaj lage re lage aadhi raat ko
binaa sindur so_un aadhi raat ko
belaa mahakaa re mahakaa aadhi raat ko
man kyo
baat kahate bane kyaa aadhi raat ko
aankh kholegi baat aadhi raat ko
baat kahate bane kyaa aadhi raat ko
aankh kholegi baat aadhi raat ko
hamane pi chaandani aadhi raat ko
hamane pi chaandani aadhi raat ko
chaand aankho me aayaa aadhi raat ko
belaa mahakaa re mahakaa aadhi raat ko
man kyo
raat gunati rahegi aadhi baat ko
aadhi baato ki prit aadhi raat ko
raat gunati rahegi aadhi baat ko
aadhi baato ki prit aadhi raat ko
raat puri ho kaisi aadhi raat ko
raat puri ho kaisi aadhi raat ko
raat hoti shuru hai aadhi raat ko
man kyo
belaa mahakaa re mahakaa aadhi raat ko
Poetic Translation - Lyrics of Man Kyon Bahakaa Re Bahakaa Aadhi Raat Ko
Why does the heart wander, astray at midnight?
The jasmine, it blooms,
The jasmine it blooms, blooms at midnight.
Why does the heart wander, astray at midnight?
The jasmine, it blooms,
The jasmine it blooms, blooms at midnight.
Who played the flute at midnight?
Whose eyes, oh,
Whose eyes stole sleep at midnight?
Why does the heart bloom, wander, at midnight?
Anklets chime, listen, anklets chime, listen,
Anklets chime, listen, chime at midnight.
Don't stop her, don't hold her, hold her not, stop her not, at midnight.
Oh, shyness arises, arises at midnight.
Oh, shyness arises, arises at midnight.
Without vermillion, I sleep at midnight.
The jasmine it blooms, blooms at midnight.
Why does the heart...
What can be said, at midnight?
The eyes will open, at midnight.
What can be said, at midnight?
The eyes will open, at midnight.
We drank the moonlight, at midnight.
We drank the moonlight, at midnight.
The moon entered the eyes, at midnight.
The jasmine it blooms, blooms at midnight.
Why does the heart...
The night will hum half a tale,
The love of half-spoken words, at midnight.
The night will hum half a tale,
The love of half-spoken words, at midnight.
How can the night be whole, at midnight?
How can the night be whole, at midnight?
The night begins to be, at midnight.
Why does the heart...
The jasmine it blooms, blooms at midnight.
Why does the heart...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.