Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Man Hoya Bawra - मन होया बावरा
mann hoya bawra re khwab gunda subah shaam re
mann hoya bawra re khwab gunda subah shaam re
tere naam se badnam re rab jane kya anjam re
tere naam se badnam re rab jane kya anjam re
khwahishe baki hai dil da qarar baaki hai
thoda sa pyar baaki hai
mann hoya bawra re khwab gunda subha shaam re
chhayi tu hi dil jigar pe har ghadi hai ishq sar pe
mera kabu na nazar pe
chhayi tu hi dil jigar pe har ghadi hai ishq sar pe
mera kabu na nazar pe
dikhe tu hi har jagah jeene ki hai tu wajah
dikhe tu hi har jagah jeene ki hai tu wajah
tere khwab aur teri baat re tere naam ye din raat re
tere khwab aur teri baat re tere naam ye din raat re
kuch intazam baki hai dil da qarar baki hai
thoda sa pyar baki hai
tu na aaye gar najar toh mera har pal bemaja
jaise jina bhi saja hai
tu na aaye gar najar toh mera har pal bemaja
jaise jina bhi saja hai
lage mujhe rab hai khafa hak me nahi mere wafa
lage mujhe rab hai khafa hak me nahi mere wafa
tere bin nahi koi khushi tere bin nahi hai jindagi
tere bin nahi koi khushi tere bin nahi hai jindagi
kuch aitbar baaki hai dil da qarar baki hai
thoda sa pyar baki hai
mann hoya bawra re khwab gunda subha shaam re
Poetic Translation - Lyrics of Man Hoya Bawra
My soul, it wanders, mad with dreams it weaves,
Dawn to dusk, a tapestry it grieves.
My soul, it wanders, mad with dreams it weaves,
Dawn to dusk, a tapestry it grieves.
By your name, I'm known, yet stained, it seems,
God knows the ending, lost in fading gleams.
By your name, I'm known, yet stained, it seems,
God knows the ending, lost in fading gleams.
Desires linger, within my heart's embrace,
A touch of love, still leaves its trace.
My soul, it wanders, mad with dreams it weaves,
Dawn to dusk, a tapestry it grieves.
You alone, upon my heart, forever stay,
Love's weight upon me, come what may.
My gaze, it cannot hold, it cannot sway.
You alone, upon my heart, forever stay,
Love's weight upon me, come what may.
You appear, in every place, you light my way,
You appear, in every place, you light my way,
In you, my dreams, my words, the whole of night,
In you, my dreams, my words, the whole of night,
Arrangements wait, within my heart's embrace,
A touch of love, still leaves its trace.
If you don't grace my sight, each moment's void,
Living feels a punishment, deployed.
If you don't grace my sight, each moment's void,
Living feels a punishment, deployed.
God seems angered, fate does not comply,
God seems angered, fate does not comply,
Without you, joy is lost, life's meaning, too,
Without you, joy is lost, life's meaning, too,
Some trust remains, within my heart's embrace,
A touch of love, still leaves its trace.
My soul, it wanders, mad with dreams it weaves,
Dawn to dusk, a tapestry it grieves.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.