Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Man Bawra Tujhe Dhundta - मन बावरा तुझे ढूँढता
man bawra tujhe dhundta, man bawra tuhje dhundta
pane ki khone ki paimayise, jine ki sari meri khawahise
pane ki khone ki paimayise, jine ki sari meri khawahise
aasmaa ye jaha sab lage thahra
man bawra tujhe dhundta, man bawra tuhje dhundta
bad guma tha nadan ye dil dhadkega na kabhi
hosh kho baitha hai pagal ruthi hai jindagi
bad guma tha nadan ye dil dhadkega na kabhi
hosh kho baitha hai pagal ruthi hai jindagi
khud se baate kar karke hasna, bhid me bhi tanha sa lagna
bahti rahi hai jal tarange sanso ke darmaya
man bawra tujhe dhundta, man bawra tuhje dhundta
unsiyat ke khwab chun kar katti rate meri
ilatjaye did lekar bhatke aankhe mari
unsiyat ke khwab chun kar katti rate meri
ilatjaye did lekar bhatke aankhe mari
milo lambe ye fasle hai bas tawur ke silsile hai
rat jage gumsum pade hai, palko pe aaye na
man bawra tujhe dhundta, man bawra tuhje dhundta
pane ki khone ki paimayise, jine ki sari meri khawahise
pane ki khone ki paimayise, jine ki sari meri khawahise
aasmaa ye jaha sab lage thahra
man bawra tujhe dhundta, man bawra tuhje dhundta
Poetic Translation - Lyrics of Man Bawra Tujhe Dhundta
My restless heart, it searches you, my restless heart, it searches you.
A measure of finding, a measure of loss, all my desires, to simply live.
A measure of finding, a measure of loss, all my desires, to simply live.
The sky, the world, all seems still and muted.
My restless heart, it searches you, my restless heart, it searches you.
This naive heart, I wrongly assumed, would never beat again.
Lost in its senses, a madman, life has turned away.
This naive heart, I wrongly assumed, would never beat again.
Lost in its senses, a madman, life has turned away.
Talking to myself, and laughing, feeling lonely in the crowd,
Flowing like currents, the waves of breath, within my very core.
My restless heart, it searches you, my restless heart, it searches you.
Choosing dreams of love, my nights are spent,
Seeking your vision, my eyes wander, lost.
Choosing dreams of love, my nights are spent,
Seeking your vision, my eyes wander, lost.
Miles and miles, these distances, mere echoes of thought,
Sleepless nights, silently lie, never to touch my lids.
My restless heart, it searches you, my restless heart, it searches you.
A measure of finding, a measure of loss, all my desires, to simply live.
A measure of finding, a measure of loss, all my desires, to simply live.
The sky, the world, all seems still and muted.
My restless heart, it searches you, my restless heart, it searches you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.