Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Maleeda - तू हैं मेरी सर जमीं, मेरी जां हैं तू
tu hai meri sar jami, meri ja hai tu
main hu tujhse, meri pahcha hai tu
ye hawa aur ye faza
tujhse hai hardam sada paakista, paakista
ye hawa aur ye faza
tujhse hai hardam sada paakista
ha ha ha
teri aankho ke kya jadu
teri saanso me kya khushbu
tujhko sapno me dekha hai
tu hai jise chaha hai
teri palko me kya saya hai
kya dil me samaya hai
tu hi hai jise socha
tu hi hai jise paya
chhodke na jana mujhko aise
warna main rah na paunga
chhodke na jana mujhko aise
warna main rah na paunga
o o o o o o
ja raha tha main in raaho pe akela
raste me mujhko mil gaya tu
teri in baato me mum chhipe
kar diya hai kaisa ye jadu
o o o o o o
jab se tumko maine dekha hai
mujhe pyar ka matlab aa gaya
jab se tumko maine chaha hai
mera jeena aasa ho gaya
jab se tumko maine dekha hai
mujhe pyar ka matlab aa gaya
jab se tumko maine chaha hai
mera jeena aasa ho gaya
jab se tumko maine dekha hai
mujhe pyar ka matlab aa gaya
jab se tumko maine chaha hai
mera jeena aasa ho gaya
aasa ho gaya, ho gaya
Poetic Translation - Lyrics of Maleeda
You are my earth, my soul, you are
From you, I am, my identity, you are
This air, this space,
From you, forever, Pakistan, Pakistan
This air, this space,
From you, forever, Pakistan
Yes, yes, yes
What magic in your eyes,
What fragrance in your breaths,
I've seen you in dreams,
You are the one I desired
What shadow in your lashes,
What resides in your heart,
You are the one I thought of,
You are the one I found.
Don't leave me like this,
Otherwise, I won't be able to live
Don't leave me like this,
Otherwise, I won't be able to live
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
I was walking alone on these paths,
You met me on the road,
Secrets are hidden in your words,
What magic have you done.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Since I saw you,
I understood the meaning of love
Since I desired you,
My living became easy
Since I saw you,
I understood the meaning of love
Since I desired you,
My living became easy
Since I saw you,
I understood the meaning of love
Since I desired you,
My living became easy
Became easy, it became.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.