Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Sridevi - sridevi_066.jpg
Sridevi


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Maiyya Yashoda Mori Gagri Se
4.08 - 48 votes
John Abraham, Pakhi
Dance Songs
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=ZFAgPEHPX7E

https://www.youtube.com/watch?v=9MBChUXExXY

https://www.youtube.com/watch?v=S33jdL29Qx8

https://www.youtube.com/watch?v=zlBCB46SFac


Average Rating : 4.08
Total Vote(s) : 48
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Maiyya Yashoda Mori Gagri Se - मैय्या यशोदा मोरी गगरी से

nat-khat nat-khat jamuna ke tath par kuch toh churaye haye maiyya
dil churaye, neendh churaye, chain churaye haye maiyya
kaise main jaaoun ghar apne sab laaj sharam main chodhi re
kaise kahun kis nat-khat ne kiya maakhan chori re
maiyya yashoda mori gagri se jamuna ke pul par
maakhan haan koi de maakhan chura le gaya
ho maiyya yashoda kaise jaaoun ghar jamuna ke pul par
maakhan haan koi de maakhan chura le gaya
mori baanh modi nat-khat re
kare dil ko jodi nat-khat re
mori gagri phooti nat-khat re
main bojh se chhooti nat-khat re
mori thaame kalai uss kinaare le gaya
ho maiyya yashoda sacch kehta hoon main jamuna ke pul par
maakhan ki gagri se maakhan bacha le gaya
ho maiyya yashoda mori gagri se jamuna ke pul pe
maakhan haan koi de maakhan chura le gaya

ho suna tha ik din maine jamuna tath par chalte chalte
kisi gopi ko beth akele rotey raina dhalte
maine socha ke meri maiyya se main kya bolunga
kahe na roka uss roti gorriya ke dil ko chalte
haan maakhan toh churaya, par usko bhi sikhaya
ke tu bhi toh thoda sa chak le bhai
oo maai hum dono phir jaa baithe uss jamuna ke pul par
maakhan hum mil ke, re maakhan chata ho gaya
oo maiyya yashoda mori gagri se jamuna ke pul pe
maakhan haan koi de maakhan chura le gaya

ho maahi mohe laaj aave kaahe main ro ro karti thi
tu hi maakhan chori main beth ke bas aahein bharti thi
phir tere nat-khat ne ik din mohe yeh raaz bataya
ho phir tere nat-khat ne ik din mohe yeh raaz bataya
chori hota tha maakhan kyun ke chaaron se darrti thi
jo maakhan jam ke khaye, toh kya koi churaye
toh chakh le aur chakha le thoda maai
ho maai tore nat-khat ko maine hi jamuna ke pul pe
maakhan khilaaya re maakhan mera ho gaya
maiyya yashoda sach kehta hun main jamuna ke pul par
maakhan haan gori ko maakhan khilane gaya

nat-khat nat-khat jamuna ke tath par kuch toh churaye haye maiyya
dil churaye, neendh churaye, chain churaye haye maiyya
kaise main jaaoun ghar apne sab laaj sharam main chodhi re
kaise kahun kis nat-khat ne kiya maakhan chori re
oo maiyya yashoda mori gagri se jamuna ke pul pe
maakhan haan koi de maakhan chura le gaya
maiyya yashoda sach kehta hun main jamuna ke pul par
maakhan ki gagri se maakhan bacha le gaya


lyrics of song Maiyya Yashoda Mori Gagri Se

Poetic Translation - Lyrics of Maiyya Yashoda Mori Gagri Se
Mischief-maker, on Jamuna's shore, he stole, alas, Mother,
Stole my heart, stole my sleep, stole my peace, alas, Mother.
How can I return home now, leaving behind all shame?
How to say which rogue stole the butter, the blame?
Mother Yashoda, from my pot upon the Jamuna's bridge,
Butter, yes, someone gives, butter he stole away.
Oh, Mother Yashoda, how can I go home, upon the Jamuna's bridge?
Butter, yes, someone gives, butter he stole away.
My arm he twisted, the mischief-maker,
Makes the heart his own, the mischief-maker.
My pot he broke, the mischief-maker,
From the burden I am freed, the mischief-maker.
He held my wrist and took me to that shore,
Oh, Mother Yashoda, I swear it on Jamuna's bridge,
From the butter pot, he saved the butter!
Oh, Mother Yashoda, from my pot upon the Jamuna's bridge,
Butter, yes, someone gives, butter he stole away.

I had heard one day, as I walked the Jamuna shore,
Of a Gopi, sitting alone, weeping as the night wore.
I thought, what will I say to my Mother, what plea?
I did not stop her, the weeping dove's heart, free.
Yes, the butter he stole, but also taught her the way,
That she too, should taste a little, come and play.
Oh, Mother, we both then sat, on that Jamuna's bridge,
Butter we shared, oh, butter we tasted with glee.
Oh, Mother Yashoda, from my pot upon the Jamuna's bridge,
Butter, yes, someone gives, butter he stole away.

Oh, Mother, I felt such shame, why did I weep and wail?
You were the butter thief, while I just sighed and failed.
Then your mischief-maker, one day, revealed this secret true,
Then your mischief-maker, one day, revealed this secret true,
Butter was stolen because of fear of the thieves, it is you.
So eat the butter with relish, then who will steal?
So taste and feed a little, Mother, too!
Oh, Mother, your mischief-maker, I, on the Jamuna's bridge,
Butter fed to her, oh, my butter, it became love's decree.
Mother Yashoda, I swear it on Jamuna's bridge,
Butter, yes, he went to feed the Gopi.

Mischief-maker, on Jamuna's shore, he stole, alas, Mother,
Stole my heart, stole my sleep, stole my peace, alas, Mother.
How can I return home now, leaving behind all shame?
How to say which rogue stole the butter, the blame?
Oh, Mother, your mischief-maker, I, on the Jamuna's bridge,
Butter fed to her, oh, my butter, it became love's decree.
Mother Yashoda, I swear it on Jamuna's bridge,
From the butter pot, he saved the butter!

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: John Abraham, Pakhi, Raghu Ram, Manasi Scott, Anaitha Nair, Alishka Varde, Prahsant Chawla, Omar Khan, George Young, R Madhavan, Nandana Sen
Singer: Sonu Nigam, Rashid Ali, Karthik, Shreya Ghoshal, Javed Ali, Chinmaye, Vijay Yesudas
Lyricist: Abbas Tyrewala
Music Director: A R Rahman
Film Director: Abbas Tyrewala
Film Producer: Madhu Mantena
External Links: Jhootha Hi Sahi at IMDB    Jhootha Hi Sahi at Wikipedia

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Anokha Bandhan (1982)
Anokha Bandhan (1982)
Made In India (Alisha Chinai) (1995)
Made In India (Alisha Chinai) (1995)
Mission Kashmir (2000)
Mission Kashmir (2000)
Maya (1961)
Maya (1961)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy