Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Maine Ye Socha Hai - मैंने ये सोचा है अभी अभी
maine yeh socha hai abhi abhi
chhup chhup ke milna kya kabhi kabhi
maine yeh socha hai abhi abhi
chhup chhup ke milna kya kabhi kabhi
chalo vaada yeh karle jaanam
ho kabhi na.door hum
maine yeh socha hai abhi abhi
chhup chhup ke milna kya kabhi kabhi
chalo vaada yeh karle jaanam
ho kabhi na door hum
maine yeh socha hai abhi abhi
chhup chhuke milna kya kabhi kabhi
milke aaj hum
aise kho jaye pyar me, han pyar me
dil ki dhadkane, ek ho jaaye pyaar me
chalo vaada, yeh karle jaanam
ho kabhi na door hum
maine yeh socha hai abhi abhi
chhup chhup ke milna kya kabhi kabhi
aao ud chale
banke panchi hawaao me hawaao me
nagmein pyaar ke gunje apni sadaao me
chalo vaada yeh karle jaanam
ho kabhi na door hum
maine yeh socha hai abhi abhi
chhup chhuke milna kya kabhi kabhi
chalo vaada yeh karle jaanam
ho kabhi na door hum
maine yeh socha hai abhi abhi
chhup chhuke milna kya kabhi kabhi
maine yeh socha hai abhi abhi
chhup chhuke milna kya kabhi kabhi
Poetic Translation - Lyrics of Maine Ye Socha Hai
I've pondered this, just now,
Meeting in shadows, how often, how?
I've pondered this, just now,
Meeting in shadows, how often, how?
Let's make a vow, my beloved,
That distance shall never be.
I've pondered this, just now,
Meeting in shadows, how often, how?
Let's make a vow, my beloved,
That distance shall never be.
I've pondered this, just now,
Meeting in shadows, how often, how?
Let's meet today,
And lose ourselves in love, in love,
Let our heartbeats blend as one in love.
Let's make a vow, my beloved,
That distance shall never be.
I've pondered this, just now,
Meeting in shadows, how often, how?
Come, let us fly,
Like birds in the breeze, in the breeze,
Let love's melodies echo in our echoes.
Let's make a vow, my beloved,
That distance shall never be.
I've pondered this, just now,
Meeting in shadows, how often, how?
Let's make a vow, my beloved,
That distance shall never be.
I've pondered this, just now,
Meeting in shadows, how often, how?
I've pondered this, just now,
Meeting in shadows, how often, how?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.