Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Maine Tum Sang Pyaar Kiya - मैंने तुम संग प्यार किया
maine tum sang pyar kiya, main pyasi diwani
maine aag jalayi tune aag pe dala pani
sajan mere ishqedi tune kadar nahi jani
sajan mere ishqedi tune kadar nahi jani
sajan mere ishqedi
maine tum sang pyar kiya, main pyasi diwani
maine ag jalayi tune aag pe dala pani
sajan mere ishqedi tune kadar nahi jani
sajan mere ishqedi tune kadar nahi jani
sajan mere ishqedi
subah mai leke darpan baithi lagi lagane bindiya
subah mai leke darpan baithi lagi lagane bindiya
ankho ka rang lal laga jo rat na aayi nindiya
teri yad mein nagan bankar
teri yad mein nagan bankar das gayi rat suhani
maine aag jalayi tune aag pe dala pani
sajan mere ishqedi tune kadar nahi jani, kadar nahi jani
sajan mere ishqedi tune kadar nahi jani
sajan mere ishqedi
mujhase dur kaha jayega, main hu teri chhaya
mujhase dur kaha jayega, main hu teri chhaya
a mil jaye hum dono milane ka mausam aaya
sau baras ki umar nigaudi
sau baras ki umar nigaudi par din char jawani
maine aag jalayi tune aag pe dala pani
sajan mere ishqedi tune kadar nahi jani, kadar nahi jani
sajan mere ishqedi tune kadar nahi jani
sajan mere ishqedi tune kadar nahi jani
sajan mere ishqedi
Poetic Translation - Lyrics of Maine Tum Sang Pyaar Kiya
With you, I bloomed in love, a thirsting, wild desire,
I kindled fire, you quenched it with water's pyre.
My love, my beloved, you knew not my soul's worth,
My love, my beloved, you knew not my soul's birth,
My love, my beloved.
With you, I bloomed in love, a thirsting, wild desire,
I kindled fire, you quenched it with water's pyre.
My love, my beloved, you knew not my soul's worth,
My love, my beloved, you knew not my soul's birth,
My love, my beloved.
In morning's mirror, I sat, adorning my brow,
In morning's mirror, I sat, adorning my brow,
My eyes, crimson-stained, for the night’s sleep I know,
A serpent of memory, in your thought I'd embrace,
A serpent of memory, in your thought I'd embrace,
Bit into the sweet, warm night, and its face.
I kindled fire, you quenched it with water's pyre.
My love, my beloved, you knew not my soul's worth,
My love, my beloved, you knew not my soul's birth,
My love, my beloved.
Where will you flee from me? For I am your shadow,
Where will you flee from me? For I am your shadow,
Come, let us meet, for the season's embrace, you know,
A hundred years of life, oh, the time does pass,
A hundred years of life, oh, the time does pass,
But youth's brief days, just a moment to grasp.
I kindled fire, you quenched it with water's pyre.
My love, my beloved, you knew not my soul's worth,
My love, my beloved, you knew not my soul's birth,
My love, my beloved, you knew not my soul's birth,
My love, my beloved.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.