Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Maine Tujhe Dil Diya Dheere Dheere Pyaar Mein - मैंने तुझे दिल दिया धीरे धीरे प्यार मैं
maine tujhe dil diya dhire dhire pyar me
apana bana liya dhire dhire pyar me
maine tujhe dil diya dhire dhire pyar me
apana bana liya dhire dhire pyar me
hasake gujarenge sath sath jindagi
milake batenge dard ho ya ho khushi
maine tujhe dil diya dhire dhire pyar me
apana bana liya dhire dhire pyar me
hasake gujarenge sath sath jindagi
milake batenge dard ho ya ho khushi
maine tujhe dil diya dhire dhire pyar me
apana bana liya dhire dhire pyar me
tune mujhe dekha hai pehali bar pyar se
hal mera puchh le mausame bahar se
tune mujhe dekha hai pehali bar pyar se
hal mera puchh le mausame bahar se
pal pal dekhu main teri unn ankhon me
main bhi bas jati hoon teri inn sanson me
had se bhi age badh jaye na yeh ashiqui
mujhe tadpati hai teri yahin sadagi
maine tujhe dil diya dhire dhire pyar me
apana bana liya dhire dhire pyar me
maine tujhe dil diya dhire dhire pyar me
apana bana liya dhire dhire pyar me
chain mujhe aata hai tere khab dekhake
chha gayi diwanagi yeh shabab dekhake
chain mujhe aata hai tere khab dekhake
chha gayi diwanagi yeh shabab dekhake
bada darr lagata hai teri inn baton se
dil nahi bharata hai aisi mulakaton se
kam na hogi abb ummr bhar yeh bekhudi
badhati hi jati hai inn labon ki tishnagi
maine tujhe dil diya dhire dhire pyar me
apana bana liya dhire dhire pyar me
hasake gujarenge sath sath jindagi
milake batenge dard ho ya ho khushi
maine tujhe dil diya dhire dhire pyar me
apana bana liya dhire dhire pyar me
maine tujhe dil diya dhire dhire pyar me
apana bana liya dhire dhire pyar me
Poetic Translation - Lyrics of Maine Tujhe Dil Diya Dheere Dheere Pyaar Mein
I gave you my heart, slowly, in love's sweet tide,
Made you my own, gently, with nothing to hide.
I gave you my heart, slowly, in love's embrace,
Made you my own, softly, in this sacred space.
Smiling, we'll journey, through life's winding way,
Sharing all burdens, come what may.
I gave you my heart, slowly, in love's sweet tide,
Made you my own, gently, with nothing to hide.
Smiling, we'll journey, through life's winding way,
Sharing all burdens, come what may.
I gave you my heart, slowly, in love's sweet tide,
Made you my own, softly, in this sacred space.
You saw me first, with eyes of love so true,
Ask of my state, the spring's gentle hue.
You saw me first, with eyes of love's soft grace,
Ask of my state, the spring's tender embrace.
Each moment I gaze, into your loving eyes,
I dwell within you, where true love lies.
Lest this passion exceeds its defined space,
Your very simplicity fills this place.
I gave you my heart, slowly, in love's sweet tide,
Made you my own, gently, with nothing to hide.
I gave you my heart, slowly, in love's embrace,
Made you my own, softly, in this sacred space.
Peace descends on me, in your dreams I reside,
Madness has captured, youth's glorious tide.
Peace descends on me, in your dreams I reside,
Madness has captured, youth's glorious tide.
Fear grips my soul, by your words I am bound,
Never sated, in encounters profound.
This ecstasy's flame, forever will burn,
Thirst of these lips, eternally will return.
I gave you my heart, slowly, in love's sweet tide,
Made you my own, gently, with nothing to hide.
Smiling, we'll journey, through life's winding way,
Sharing all burdens, come what may.
I gave you my heart, slowly, in love's sweet tide,
Made you my own, softly, in this sacred space.
I gave you my heart, slowly, in love's embrace,
Made you my own, gently, with nothing to hide.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.