Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Maine Kehdi Tune Sunli Baat To Pakki Ho Gayi - मैंने कहदी तूने सुनली बात पक्की हो गई
maine kahdi tune sunli bat pakki ho gayi
tune kahdi maine sunli bat pakki ho gayi
are re re mera dil dhadka are re re tera dil dhadka
mere sath meri bat teri bat pakki ho gayi
maine kahdi tune sunli bat pakki ho gayi
tune kahdi maine sunli bat pakki ho gayi
mai bhi hu tu bhi hai hum dono mil jaye
armano ummido ke gulshan khil jaye
gujra waqt judai ka din hai aaj sagai ka
gudiya ki shadi gudde ke sath pakki ho gayi
gudiya ki shadi gudde ke sath pakki ho gayi
maine kahdi tune sunli bat pakki ho gayi
sun tu mera afsana teri kahani mai sun
tu mera diwana teri diwani mai sun
ab kya bat hai darne ki thandi aahe bharne ki
tere mere sapno ki barat pakki ho gayi
tere mere sapno ki barat pakki ho gayi
maine kahdi tune sunli bat pakki ho gayi
ha aanhko hi aankho me bato hi bato me
ha mai teri ho batihi do mulakato me ha
ab kahe ki chori hai chanda sang chakori hai
pahle kachi thi ab mulakat pakki ho gayi
pahle kachi thi ab mulakat pakki ho gayi
are re re mera dil dhadka are re re tera dil dhadka
mere sath meri bat teri bat pakki ho gayi
maine kahdi tune sunli bat pakki ho gayi
tune kahdi maine sunli bat pakki ho gayi
Poetic Translation - Lyrics of Maine Kehdi Tune Sunli Baat To Pakki Ho Gayi
My words, they flowed, your ears they caught, the pact was sealed in time.
Your words you spoke, my ears they heard, the pact was sealed sublime.
Oh, my heart it leaps, oh, my heart it leaps,
My words and yours, entwined as one, a binding, sacred rhyme.
My words, they flowed, your ears they caught, the pact was sealed in time.
Your words you spoke, my ears they heard, the pact was sealed sublime.
You are here, and I am here, two souls that now unite,
Where hopes and dreams, like blossoms bloom, in gardens bathed in light.
The days of parting fade away, today the betrothal rings,
The doll's own wedding, with the doll, a union heaven brings.
The doll's own wedding, with the doll, a union heaven brings.
My words, they flowed, your ears they caught, the pact was sealed in time.
Hear my tale, oh listen close, to your own story's grace,
I am your madman, you're my mad, in this enchanted space.
Why fear now, or sigh with dread, or let cold worries sting?
The wedding march, of dreams we share, a symphony to sing.
The wedding march, of dreams we share, a symphony to sing.
My words, they flowed, your ears they caught, the pact was sealed in time.
Yes, through eyes that meet in love, in whispers soft and low,
I have become, in two brief meetings, yours, as seasons flow.
No need for secrets, now we're one, the moon with the night bird near,
What was tender, raw and new, now matured, banishing all fear.
What was tender, raw and new, now matured, banishing all fear.
Oh, my heart it leaps, oh, my heart it leaps,
My words and yours, entwined as one, a binding, sacred rhyme.
My words, they flowed, your ears they caught, the pact was sealed in time.
Your words you spoke, my ears they heard, the pact was sealed sublime.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.