Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Dimple Kapadia - dimple_kapadia_014.jpg
Dimple Kapadia


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.50 - 6 votes
Qawwalis
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.50
Total Vote(s) : 6
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Main To Piya Se Naina Laga Aayi Re - खुशरो रैन सुहाग की

khushro rain suhaag ki
main jaagi pee ke sang
khushro rain suhaag ki
main jaagi pee ke sang
tan mora man piya ka
jo dono ek hi rang
tan mora man piya ka
jo dono ek hi rang
khusro dariya prem ka
khusro dariya prem ka
jo ulti baaki dhaar
jo ubra so doob gaya
jo dooba so paar
jo ubra so doob gaya
jo dooba so paar
khushro baaji prem ki
mian khelu pee ke sang
jeet gayi to piya more
haari pee ke sang

main to piya se, main to piya se
naina laga rahi re
main to piya se naina laga rahi re
main to piya se naina laga rahi re
main to piya se naina laga aai re
main to piya se naina laga aai re

piya itni vinti suno mori
piya itni vinti suno mori
koi kaiyo prem ka jaha
koi kaiyo prem ka jaha
main to piya se naina laga aai re
main to piya se naina laga aai re

tum mere aur na koi
tum mere aur na koi
main sharnagat tori
main sharnagat tori
main to piya se naina laga rahi re
main to piya se naina laga rahi re

gar naari gawari kahe so kare
gar naari gawari kahe so kare
main to piya se naina laga aai re
main to piya se naina laga aai re

abni kah gaye ajhu na aaye
abni kah gaye ajhu na aaye
diu sar hai chhodi
diu sar hai chhodi
abni kah gaye ajhu na aaye
abni kah gaye ajhu na aaye
diu sar hai chhodi
diu sar hai chhodi


lyrics of song Main To Piya Se Naina Laga Aayi Re

Poetic Translation - Lyrics of Main To Piya Se Naina Laga Aayi Re
Khusrau, night of union's bliss,
I awoke, with my Beloved's kiss.
Khusrau, night of union's bliss,
I awoke, with my Beloved's kiss.

My body, His; my heart, His own,
Both merged, a single hue we've known.
My body, His; my heart, His own,
Both merged, a single hue we've known.

Khusrau, the river of love's embrace,
Flows backward, defying time and space.
Khusrau, the river of love's embrace,
Flows backward, defying time and space.

Who surfaces, is lost, undone,
Who drowns within, the prize is won.
Who surfaces, is lost, undone,
Who drowns within, the prize is won.

Khusrau, the game of love I play,
With my Beloved, come what may.
If I win, He is mine, I see,
If I lose, still He's with me.

I, with my Beloved, my gaze entwined,
I, with my Beloved, my gaze entwined.
I, with my Beloved, my gaze entwined.
I, with my Beloved, my gaze entwined.

Beloved, hear my plea, I pray,
Beloved, hear my plea, I pray,
Tell all of love's sacred way.
Tell all of love's sacred way.
I, with my Beloved, my gaze entwined,
I, with my Beloved, my gaze entwined.

You are mine, and none beside,
You are mine, and none beside,
I seek your shelter, deep inside.
I seek your shelter, deep inside.
I, with my Beloved, my gaze entwined,
I, with my Beloved, my gaze entwined.

Though the world calls me a rustic fool,
Though the world calls me a rustic fool,
I, with my Beloved, my gaze entwined,
I, with my Beloved, my gaze entwined.

He promised to come, yet lingers afar,
He promised to come, yet lingers afar,
My head is bowed, beneath his star.
My head is bowed, beneath his star.
He promised to come, yet lingers afar,
He promised to come, yet lingers afar,
My head is bowed, beneath his star.
My head is bowed, beneath his star.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Nusrat Fateh Ali Khan, Ustad Sultan Khan

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Tower House (1962)
Tower House (1962)
Badal (1951)
Badal (1951)
Naseeb (1981)
Naseeb (1981)
Rocky (1981)
Rocky (1981)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy