Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Bipasha Basu - bipasha_basu_014.jpg
Bipasha Basu


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Main To Har Mod Par
4.43 - 63 votes
Rehana Sultan, Anil Dhawan
Intezaar
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.43
Total Vote(s) : 63
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Main To Har Mod Par - मैं तो हर मोड़ पर

mai to har mod par tujhko dunga sada
mai to har mod par tujhko dunga sada
meri aawaj ko dard ke saj ko tu sune na sune
mai to har mod par tujhko dunga sada
mai to har mod par tujhko dunga sada

mujhe dekhkar kah rahe hai sabhi
mohabbat ka hasil hai diwanagi
mujhe dekhkar kah rahe hai sabhi
mohabbat ka hasil hai diwanagi
pyar ki rah mei phul bhi the magar
maine kante chune
mai to har mod par tujhko dunga sada
meri aawaj ko dard ke saj ko tu sune na sune
mai to har mod par tujhko dunga sada
mai to har mod par tujhko dunga sada

jaha dil jhuka tha wahi sar jhuka
mujhe koi sajdo se rokega kya
jaha dil jhuka tha wahi sar jhuka
mujhe koi sajdo se rokega kya
kash ttue na wo arzu ne meri khwab jo hai bune
mai to har mod par tujhko dunga sada
meri aawaj ko dard ke saj ko tu sune na sune
mai to har mod par tujhko dunga sada
mai to har mod par tujhko dunga sada

mai to har mod par tujhko dunga sada
meri aawaj ko dard ke saj ko tu sune na sune
mai to har mod par tujhko dunga sada
mai to har mod par tujhko dunga sada

meri jindagi mein wo hi gam raha
tera sath bhi to bahut kam raha
meri jindagi mein wo hi gam raha
tera sath bhi to bahut kam raha
dil ne sathi mere chahat mein the
khwab kya bune
meri aawaj ko dard ke saj ko tu sune na sune
mai to har mod par tujhko dunga sada

tere gesuo ka wo saya kaha wo baho ka teri sahar kaha
tere gesuo ka wo saya kaha wo baho ka teri sahar kaha
ab wo aanchal kaha meri palko se jo bhige moti chune
mai to har mod par tujhko dunga sada
meri aawaj ko dard ke saj ko tu sune na sune
mai to har mod par tujhko dunga sada
mai to har mod par tujhko dunga sada


lyrics of song Main To Har Mod Par

Poetic Translation - Lyrics of Main To Har Mod Par
At every turn, my offering, always thine,
At every turn, my offering, always thine,
My voice, the ache of pain's deep tune, heed it or not,
At every turn, my offering, always thine,
At every turn, my offering, always thine.

They whisper, watching, all the world declares,
Madness is love's sole, bitter prize,
They whisper, watching, all the world declares,
Madness is love's sole, bitter prize,
In love's path, though flowers bloomed,
I chose the thorns, each one,
At every turn, my offering, always thine,
My voice, the ache of pain's deep tune, heed it or not,
At every turn, my offering, always thine,
At every turn, my offering, always thine.

Where heart bowed low, there head inclined,
Who dares to bar my prayer's sweet plea?
Where heart bowed low, there head inclined,
Who dares to bar my prayer's sweet plea?
May dreams, woven in hope's frail threads, never break,
At every turn, my offering, always thine,
My voice, the ache of pain's deep tune, heed it or not,
At every turn, my offering, always thine,
At every turn, my offering, always thine.

At every turn, my offering, always thine,
My voice, the ache of pain's deep tune, heed it or not,
At every turn, my offering, always thine,
At every turn, my offering, always thine.

In life, the selfsame sorrow ever near,
Your presence, fleeting, held me here,
In life, the selfsame sorrow ever near,
Your presence, fleeting, held me here,
My heart, in your love's thrall,
Dreams it did weave with every tear,
My voice, the ache of pain's deep tune, heed it or not,
At every turn, my offering, always thine.

Where now the shade of tresses, the arms that held,
Where now the shade of tresses, the arms that held,
Where is that solace, the tears I wept?
Now the veil, where are the pearls?
At every turn, my offering, always thine,
My voice, the ache of pain's deep tune, heed it or not,
At every turn, my offering, always thine,
At every turn, my offering, always thine.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Anil Dhawan, Rehana Sultan, Shatrughan Sinha, Nadira, Manmohan Krishna, Laxmi Chhaya, Asit Sen, Johny Whiskey
Singer: Lata Mangeshkar, Mukesh, Suman Kalyanpur
Lyricist: Naqsh Lyallpuri
Music Director: Sapan Jagmohan
Film Director: B R Ishara
Film Producer: I M Kunnu
External Links: Chetna at IMDB    Chetna at Wikipedia
Watch Full Movie: Chetna at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Aasha (1980)
Aasha (1980)
Uran Khatola (1955)
Uran Khatola (1955)
Pehchan (1970)
Pehchan (1970)
Pyaar To Hona Hi Tha (1998)
Pyaar To Hona Hi Tha (1998)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy