Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Main Pyaar Tumse Hi Karata Hoon - मैं प्यार तुमसे ही से करता हूँ
main pyar tumse hi karta hun tum gawahi do
main pyar tumse hi karta hun tum gawahi do
main apne khun se hi likhta hun tum gawahi do
main pyar tumse hi karti hun tum gawahi do
main pyar tumse hi karti hun tum gawahi do
ab dubara na kabhi dil ye diwana hoga
ab dubara na kabhi dil ye diwana hoga
aakhiri apni mohabbat ka fasana hoga
jo kaha maine muskura ke ek baar kaho
meri dhadkan mere is dil ke aas paas raho
meri dhadkan mere is dil ke aas paas raho
diya hai dard sanam mujhko tum dawa bhi do
diya hai dard sanam mujhko tum dawa bhi do
main apne khun se hi likhta hun tum gawahi do
main pyar tumse hi karta hun tum gawahi do
main na bhulungi jindagi bhar ye vaade kasame
main na bhulungi jindagi bhar ye vaade kasame
jaan de ke nibhaoungi wafa ki rasame
teri chahat me jamane ko bhulane aaya
raahe ulfat me har ek shay ko lutane aaya
raahe ulfat me har ek shay ko lutane aaya
rakhungi yaad tumhe chahe tum bhula bhi do
rakhungi yaad tumhe chahe tum bhula bhi do
main apne khun se likhti hun tum gawahi do
main pyar tumse hi karta hun tum gawahi do
main pyar tumse hi karta hun tum gawahi do
Poetic Translation - Lyrics of Main Pyaar Tumse Hi Karata Hoon
My love for you, let witness be your plea,
My love for you, let witness be your plea.
With my own blood, my verses I decree,
My love for you, let witness be for me,
My love for you, let witness be for me.
Never again will this heart be crazed,
Never again will this heart be crazed.
This is the final tale, love's stage is razed.
Smile once and speak, the words you must impart,
Around my heart, forever be my heart.
Around my heart, forever be my heart.
You give me pain, my love, a cure, now start,
You give me pain, my love, a cure, now start.
With my own blood, my verses I decree,
My love for you, let witness be your plea.
I'll never forget, these vows, my word, my keep,
I'll never forget, these vows, my word, my keep.
My life I'll give, for loyalty so deep.
To love you, I've forgotten all around,
In love's path, all possessions I have found.
In love's path, all possessions I have found.
I'll remember you, though you should me leave,
I'll remember you, though you should me leave.
With my own blood, my verses I decree,
My love for you, let witness be your plea,
My love for you, let witness be your plea.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.