Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Main Naraye Mastana - मैं नाराये मस्ताना
main na rahe mastana main na rahe mastana
main ashok irada na main na rahe mastana
main ashok irada na main tasna kaha jaya
pikar bhi kha jana main na rahe mastana
main na rahe mastana main ashok irada na
main na rahe mastana main ashok irada na
main soj mahumbat hun main ik k
Poetic Translation - Lyrics of Main Naraye Mastana
I am no longer intoxicated, I am no longer intoxicated,
I am Ashoka, I am Irinda, I am no longer intoxicated.
I am Ashoka, Irinda, where do I go?
Where do I go, where do I go?
Having drunk, where do I go? I am no longer intoxicated,
I am no longer intoxicated, I am Ashoka, Irinda.
I am the burning of love, I am a resurrection,
I am the burning of love, I am a resurrection,
I am the reflection of regret, I am the reflection of regret,
I am two, a hundred, a thousand, I am a resurrection.
I am no longer intoxicated, I am Ashoka, Irinda.
I am no longer, I am no longer, I am no longer intoxicated,
I am Ashoka, Irinda, where do I go?
Where do I go, where do I go?
Having drunk, where do I go? I am no longer intoxicated,
I am Ashoka, Irinda.
I am a thread of light, I am the essence of Malakut,
Neither veiled nor masked am I,
Neither veiled nor masked am I,
In this state, I recognize myself, I journey afar,
I am no longer intoxicated, I am Ashoka, Irinda.
I am the poison within, I tremble from A'ad,
I am separation from burning, I am from burning, I am from burning separation,
I am the moth's fate, I am no longer intoxicated,
I am no longer intoxicated, I am Ashoka, Irinda.
I am the magic's lion, I am the eye's river,
I journey afar,
I journey afar, I journey afar,
The whole world’s excuse, I am no longer intoxicated,
I am no longer intoxicated, I am Ashoka, Irinda.
I am no longer, I am no longer intoxicated,
I am Ashoka, Irinda, where do I go?
Where do I go, where do I go?
Having drunk, where do I go? I am no longer intoxicated,
I am no longer intoxicated, I am Ashoka, Irinda.
I am the beauty of the sun, I am the hair's embrace,
I am a bridge, I am dew,
I am a bridge, I am a bridge, I am dew,
I am the beloved's radiance, I am no longer intoxicated,
I am no longer intoxicated, I am Ashoka, Irinda.
I am the scent of musk, I am the gathering's brilliance,
A broken heart am I, a broken heart am I,
In the morning, a desert, I am no longer intoxicated,
I am no longer intoxicated, I am Ashoka, Irinda.
Where do I go?
Where do I go, where do I go?
Having drunk, where do I go, I am no longer, I am no longer,
I am no longer intoxicated, I am Ashoka, Irinda.
I am no longer intoxicated, I am no longer intoxicated,
I am Ashoka, Irinda, I am no longer intoxicated,
I am Ashoka, Irinda.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.