|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Main Nahi Rahna Tere Naal Soniye - मैं नहीं रहना तेरे नाल सोणिये chudiya dilade mujhe kangana dilade
ungli me hire wala chhalla pehnade
chudiya dilade mujhe kangana dilade
ungli me hire wala chhalla pehnade
nai to mai sang tere ni bolna
mai ni rehne ni rehne tere naal dholna ve
mai ni rehne ni rehne tere naal dholna ve
mai ni rehne ni rehne tere naal dholna
haye mere dil ki chadar pe hai tere ishq ka buta
tu mujhko sacha lagta sara jag lagda jhuta
jab jab dekhu tujhko sochu tu kitni deewani hai
hadd se zyada pyaar jatana pagalpan ki nishani hai
raaz kabhi ye nahi kholna
mai ni rehne tere naal dholna ve
mai ni rehne ni rehne tere naal dholna ve
mai ni rehne ni rehne tere naal dholna
tod ke sare ristey nate mai ranjha ke hoi
naam dharo mora saayo ranjha heer na ankho khoi
aankhiyo se maine neend gava le ishq je kamli hoi
hoi hoi ve hoi tere ranjahana
mai hoi hoi ve hoi tere ranjahana
mai hoi hoi ve hoi tere ranjahana
mai hoi hoi ve hoi tere ranjahana
jee karta hai bhulke duniya mai tujhme kho jaun
sau janmo ke liye rajana mai tere ho jaun
mujhko ko to lagta hai tujhpe ab na tera kabu hai
sabke dil pe chaa jata hai ishq to aisa jadu hai
isko rago me nahi gholna
mai ni rehne ni rehne tere naal dholna ve
mai ni rehne ni rehne tere naal dholna ve
mai ni rehne ni rehne tere naal dholna ve
mai ni rehne ni rehne tere naal dholna
oh soniya ve oh maahiya ve oh soniya ve

|
Poetic Translation - Lyrics of Main Nahi Rahna Tere Naal Soniye |
|
Give me bangles, give me bracelets, adorn my hand with a diamond ring.
Give me bangles, give me bracelets, adorn my hand with a diamond ring.
I won't speak with you, never, if you don't give them to me.
I won't stay, I won't stay, with you, my love.
I won't stay, I won't stay, with you, my love.
I won't stay, I won't stay, with you, my love.
Upon the canvas of my heart, your love's imprint blooms.
You alone seem true, the world, a hollow tomb.
Each time I see you, I wonder, how mad you must be,
To express so much love, a sign of insanity.
This secret must never be told.
I won't stay with you, my love.
I won't stay, I won't stay, with you, my love.
I won't stay, I won't stay, with you, my love.
Breaking all ties and bonds, I became Ranjha's own.
Call me his shadow, Ranjha, my heart has known.
I've lost sleep from my eyes, love has made me insane.
I am yours, oh, I am yours, oh Ranjha mine, again and again.
I am yours, oh, I am yours, oh Ranjha mine, again and again.
I am yours, oh, I am yours, oh Ranjha mine, again and again.
I am yours, oh, I am yours, oh Ranjha mine, again and again.
I yearn to forget the world, to lose myself in you.
For a hundred lives, my Ranjha, I will belong to you.
It seems to me, you no longer hold dominion,
Love spreads through all hearts, such is its enchantment.
This, you must not mix in your veins.
I won't stay, I won't stay, with you, my love.
I won't stay, I won't stay, with you, my love.
I won't stay, I won't stay, with you, my love.
I won't stay, I won't stay, with you, my love.
Oh, my beloved, oh, my love, oh, my beloved.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|