Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Main Na Janu Mere Dil Ko - मैं ना जानू मेरे दिल को ये क्या हो गया
me na janu, me na janu mere dil ko ye kya ho gaya
mera dil hai kahan kho gaya
me na janu, me na janu mere dil ko ye kya ho gaya
mera dil hai kahan kho gaya
o piya hay re dole jiya
dil ka karar liya hay re hay kya kiya
o piya hay re dole jiya
dil ka karar liya hay re hay kya kiya
me na janu, me na janu mere dil ko ye kya ho gaya
mera dil hai kaha kho gaya
aa ja re aankho me chha ja re
dil ko hansa ja re, apna bana ja re
aa ja re aankho me chha ja re
dil ko hansa ja re, apna bana ja re
me na janu, me na janu mere dil ko ye kya ho gaya
mera dil hai kahan kho gaya
kya mila pyar ka mujhe sila
dil ka na phul khila, tujhse hai mera gila
kya mila pyar ka mujhe sila
dil ka na phul khila, tujhse hai mera gila
me na janu, me na janu mere dil ko ye kya ho gaya
mera dil hai kahan kho gaya
me na janu, me na janu mere dil ko ye kya ho gaya
mera dil hai kahan kho gaya
Poetic Translation - Lyrics of Main Na Janu Mere Dil Ko
I do not know, I do not know, what has become of my heart,
Where has my heart wandered apart?
I do not know, I do not know, what has become of my heart,
Where has my heart wandered apart?
Oh Beloved, my soul it sways,
Stole my peace, in so many ways.
Oh Beloved, my soul it sways,
Stole my peace, in so many ways.
I do not know, I do not know, what has become of my heart,
Where has my heart wandered apart?
Come to me, within my eyes reside,
Make my heart laugh, be by my side.
Come to me, within my eyes reside,
Make my heart laugh, be by my side.
I do not know, I do not know, what has become of my heart,
Where has my heart wandered apart?
What reward did love bestow on me?
My heart's flower, it failed to be.
I have a grievance with thee.
What reward did love bestow on me?
My heart's flower, it failed to be.
I have a grievance with thee.
I do not know, I do not know, what has become of my heart,
Where has my heart wandered apart?
I do not know, I do not know, what has become of my heart,
Where has my heart wandered apart?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.