Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Main Kesar Kasturi Mere Surat Ke Diwano - मैं केसर कस्तूरी मेरी सूरत के दीवानों
mai kesar kasturi meri surat ke diwano
meri rangat par na jao meri khuhsbu ko pehchano
mai kesar kasturi meri surat ke diwano
meri rangat par na jao meri khushbu ko pehchano
mai kesar kasturi
kaha kaha se aa jate hai rat ke rahi rang zamane
jite jinki bhul ki thokar roz ki taza thokar khane
kuch jane kuch pehchane aur kuch inme anjane
kuch jane kuch pehchane aur kuch inme anjane
mai kesar kasturi meri surat ke diwano
meri rangat par na jao meri khusbu ko pehchano
mai kesar kasturi
aankh me jhuthi rangini hai jivan sabka fika fika
har mathe par laga huya hai gam ke chandan ka ek tika
apna apna dard chhupaye chalte phirte ye saye
apna apna dard chhupaye chalte phirte ye saye
mai kesar kasturi meri surat ke diwano
meri rangat par na jao meri khusbu ko pehchano
mai kesar kasturi
kadam kadam par jinke aise mayusi ke lage hai pehare
hath me lekar wo paimane dekh rahe hai khawab sunhare
pagal man ko yu bahlaye kadam kadam par dhokha khaye
pagal man ko yu bahlaye kadam kadam par dhokha khaye
mai kesar kasturi meri surat ke diwano
meri rangat par na jao meri khusbu ko pehchano
mai kesar kasturi meri surat ke diwano
meri rangat par na jao meri khusbu ko pehchano
mai kesar kasturi
Poetic Translation - Lyrics of Main Kesar Kasturi Mere Surat Ke Diwano
I am saffron, I am musk, enamored by my form,
Do not judge my hue, but know my fragrance's storm.
I am saffron, I am musk.
From every night, wayfarers arrive, of color's fleeting reign,
Living, by error's stumble, bruised by daily pain.
Some knowing, some discerning, some lost in the unknown,
Some knowing, some discerning, some lost and all alone.
I am saffron, I am musk, enamored by my form,
Do not judge my hue, but know my fragrance's storm.
I am saffron, I am musk.
False hues dwell in the eye, life's essence, pale and thin,
On every brow, a sorrow's mark, a sandalwood within.
Each hides its suffering, these shadows as they roam,
Each hides its suffering, as shadows roam.
I am saffron, I am musk, enamored by my form,
Do not judge my hue, but know my fragrance's storm.
I am saffron, I am musk.
At every step, despair's sentinels keep their mournful watch,
Holding measures, they behold sweet dreams, a stolen catch.
They soothe their frantic minds, each step a lie they embrace,
They soothe their frantic minds, each step a lie they embrace.
I am saffron, I am musk, enamored by my form,
Do not judge my hue, but know my fragrance's storm.
I am saffron, I am musk, enamored by my form,
Do not judge my hue, but know my fragrance's storm.
I am saffron, I am musk.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.