Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Tejaswini Kolhapure - tejaswini_kolhapure_007.jpg
Tejaswini Kolhapure


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.50 - 2 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.50
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Main Kapde Badal Ke - मैं कपड़े बदल के

nashir kya kaheta phirta hai
kuch na suno to behatar
diwana hai diwane ke munh na lago
to behatar hai
kapde badal kar bal bana kar
kahan chale ho kiske liye
raat bahut kali hai na sirf
ghar main raho to behatar

naye kapde badal kar jaau kahan
naye kapde badal kar jaau kahan
aur bal banao kiske liye
naye kapde badal kar jaau kahan
aur bal banao kiske liye
wo to saks shahar hi chhod gaya
wo to saks shahar hi chhod gaya
main bahar jaau kiske liye
naye kapde badal kar jaau kahan

jis dhup ki dil mein thandak thi
wo dhup usi ke sath gayi
jis dhup ki dil mein thandak thi
wo dhup usi ke sath gayi
in jalati galiyo main
in jalati galiyo main
ab fank udau kiske liye
wo to saks shahar hi chhod gaya
main bahar jaau kiske liye
naye kapde badal kar jaau kahan

wo shahar mein tha to uske liye
ouro se milna bhi padta tha
wo shahar mein tha to uske liye
ouro se milna bhi padta tha
ab aise vaise logo ke
ab aise vaise logo ke
main naaj udao kiske liye
wo to saks shahar hi chhod gaya
main bahar jaau kiske liye
naye kapde badal kar jaau kahan

muddat se koi aaya na gaya
sunsaan padi hai ghar ki faja
muddat se koi aaya na gaya
sunsaan padi hai ghar ki faja
in khali kamro mein na sirf
in khali kamro mein na sirf
ab sama jalao kiske liye
wo to saks shahar hi chhod gaya
wo to saks shahar hi chhod gaya
main bahar jaau kiske liye
naye kapde badal kar jaau kahan
jaau kahan jaau kahan jaau kahan



lyrics of song Main Kapde Badal Ke

Poetic Translation - Lyrics of Main Kapde Badal Ke
The madman's words, a whisper lost,
Best left unheard, a shadowed cost.
A fool he is, a fevered mind,
Best left behind, the truth to find.

Where now these clothes, a polished gleam?
For whom these locks, a flowing dream?
The night descends, a velvet shroud,
Stay home, my heart, and speak aloud.

Where shall I go, in garments new?
Whose gaze shall fall, my locks to view?
He's gone, that soul, beyond recall,
For whom the world, if not for all?
Where shall I go?

That sunlit warmth, a heart's embrace,
Departed with his fading face.
That sunlit warmth, a heart's embrace,
Departed with his fading face.
Through scorching streets, a burning plight,
For whom to dance, in fading light?
He's gone, that soul, beyond recall,
For whom the world, if not for all?
Where shall I go?

For him, I'd feign a social grace,
And meet the crowd, in time and space.
For him, I'd feign a social grace,
And meet the crowd, in time and space.
But now, these souls, of lesser worth,
For whom to smile, on this cold earth?
He's gone, that soul, beyond recall,
For whom the world, if not for all?
Where shall I go?

No one arrives, no solace found,
Silence reigns, on hallowed ground.
No one arrives, no solace found,
Silence reigns, on hallowed ground.
In empty rooms, a hollow sound,
For whom to light, what I have found?
He's gone, that soul, beyond recall,
He's gone, that soul, beyond recall,
For whom the world, if not for all?
Where shall I go?
Go, where shall I go?
Go, where shall I go?

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Bappi Lahiri, Sunidhi Chauhan, Apache Indian, Kumar Sanu, Alka Yagnik, Udit Narayan, Aroon Bakshi, Kavita Krishnamurthy, Rema Lahiri, Boy George
Lyricist: Tejpal Kaur, Apache Indian, Sunil Jha, Anwar Sagar, Nawab Arzoo, K K Verma, Boy George, Bappi Lahiri
Music Director: Bappi Lahiri
External Links: Love Story 98 (Deewana Hoon Mein Tera) at IMDB    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Bawre Nain (1950)
Bawre Nain (1950)
Footpath (1953)
Footpath (1953)
Sangam (1964)
Sangam (1964)
Barsaat Ki Ek Raat (1981)
Barsaat Ki Ek Raat (1981)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy