Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Main Hoon Tere Liye (Duet)
meri taqdeer tu teri taqdeer main
meri taqdeer tu teri taqdeer main
main hoon tere liye tu hai mere liye
main hoon tere liye tu hai mere liye
hoke tujhse juda ji sakungi na main
hoke tujhse juda ji sakungi na main
hoke mujhse juda tu bhi kaise jiye
main hoon tere liye tu hai mere liye
main hoon tere liye tu hai mere liye
hoke tujhse juda ji sakunga na main
hoke tujhse juda ji sakunga na main
hoke mujhse juda tu bhi kaise jiye
main hoon tere liye tu hai mere liye
main hoon tere liye tu hai mere liye
teri yaado me dhalti hai shamo sahar
teri yaado me dhalti hai shamo sahar
tan badan me uthe ek diwani lahar
tere khilte badan ki ye khusbu yaha
tere khilte badan ki ye khusbu yaha
sath rahti hai main jab bhi jau jaha
ek nasha dil le cha jata hai bin piye
main hoon tere liye tu hai mere liye
main hoon tere liye tu hai mere liye
tere kajal si jab sham dhalne lage
tere kajal si jab sham dhalne lage
wadiyo ki ye rangat badalne lage
milke mujhse bichadne lage jab bhi tu
milke mujhse bichadne lage jab bhi tu
ek andhera sa chane lage char su
aankho me jal uthe pyar ke so diye
main hoon tere liye tu hai mere liye
main hoon tere liye tu hai mere liye
dil se ek pal nahi dur jata hai tu
dil se ek pal nahi dur jata hai tu
sans leti hu to yad aata hai tu
jism do hai magar dono hai ek ja
jism do hai magar dono hai ek ja
mai jaha tu waha tu jaha main waha
sath hi jine marne ke wade kiye
main hoon tere liye tu hai mere liye
main hoon tere liye tu hai mere liye
hoke tujhse ji sakungi na main
hoke tujhse ji sakungi na main
hoke mujhse juda tu bhi kaise jiye
main hoon tere liye tu hai mere liye
main hoon tere liye tu hai mere liye
main hoon tere liye
main hoon tere liye
main hoon tere liye
main hoon tere liye
main hoon tere liye
main hoon tere liye.
Poetic Translation - Lyrics of Main Hoon Tere Liye (Duet)
My fate, in you; your fate, in me,
My fate, in you; your fate, in me,
I live for you, you live for me,
I live for you, you live for me.
Parted from you, I cannot breathe,
Parted from you, I cannot breathe,
And you, from me, how will you live?
I live for you, you live for me,
I live for you, you live for me.
Parted from you, I cannot breathe,
Parted from you, I cannot breathe,
And you, from me, how will you live?
I live for you, you live for me,
I live for you, you live for me.
In your memory, the evenings melt,
In your memory, the evenings melt,
A madness surges, my body felt,
The scent of your blooming form so near,
The scent of your blooming form so near,
It stays with me wherever I steer,
A intoxication, without a sip, I feel,
I live for you, you live for me,
I live for you, you live for me.
When your kohl, the evening draws,
When your kohl, the evening draws,
And the valley's hues begin to pause,
Parting from me, when you must depart,
Parting from me, when you must depart,
A darkness gathers, consuming the heart,
In my eyes, love's lamps ignite,
I live for you, you live for me,
I live for you, you live for me.
From my heart, you are never far,
From my heart, you are never far,
With every breath, your face, a star,
Two bodies, yet a single soul,
Two bodies, yet a single soul,
Where I am, there you are whole,
We vowed to live and die as one,
I live for you, you live for me,
I live for you, you live for me.
Parted from you, I cannot breathe,
Parted from you, I cannot breathe,
And you, from me, how will you live?
I live for you, you live for me,
I live for you, you live for me,
I live for you, I live for you,
I live for you, I live for you,
I live for you, I live for you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.