Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Main Hoon Saath Tere (Female) - मैं हु साथ तेरे (फीमेल)
aasmaan sitaron se chalakne laga
chaand sa tu jo mujhmein chamakne laga
aasmaan sitaron se chalakne laga
chaand sa tu jo mujhmein chamakne laga
rahu tere yu paas mai banu tera ehsas mai
yaar jee lu ab teri haar saans mai
shaam sa tu dhalta tu subha sa hai nikalta
tere saaye mein chalti mai hu saath tere
mai hu saath tere
hai yehi iraada tujhe chahun khud se zyada
dil se hai ye vaada mai hu saath tere
mai hu saath tere, mai hu saath tere
mai hu saath tere
seene mei tere pyar ki uddti hai patangein
udd ke yu hawaa mei mera tu anchal hua
ho bheegi hu tere saath mai baarishon mei teri
bikhri jo meri zulf to tu baadal hua
teri kaali aankhein mere khwaab ka hai dariya
mai utar ke in mei kho gayi
hai yehi irada tujhe chaahun khud se zyada
dil se hai ye vaada mai hu saath tere
mai hu saath tere, mai hu saath tere
mai hu saath tere
tere hi liye raat bhi din bhi mai guzaaru
sooye to tujhe raat bhar mai dekha karu
ho mujh mein tu kuch iss tarah se ho gaya hai shaamil
tere bin chalun bheed mein toh tanha rahu
aayega ho koi nazaar aaye mujhko tuhi
mai bhi tera chehra ho gayi
hai yehi iraada tujhe chahun khud se zyada
dil se hai ye vaada mai hu saath tere
mai hu saath tere, mai hu saath tere
mai hu saath tere
Poetic Translation - Lyrics of Main Hoon Saath Tere (Female)
The heavens overflow with starlight's gleam,
As you, a moon, within me start to beam.
The heavens overflow with starlight's sheen,
As you, a moon, within me intervene.
My soul entwined, your presence near,
A feeling born, forever clear.
My love, I'll live in every breath you take,
You fall like evening, morning you awake.
In your shadow, I softly tread,
Beside you always, never dead.
This is my vow, to love you more than I,
From my heart, this promise, I will not deny.
I'm with you always, in every way,
With you I'll stay, come what may.
In your chest, love's kites begin to soar,
Soaring in the air, my veil you now adore.
I'm drenched with you, in the rain's embrace,
When my tresses fall, you're the cloudy space.
Your dark eyes, a river to my dreams,
I plunged within, lost in its streams.
This is my vow, to love you more than I,
From my heart, this promise, I will not deny.
I'm with you always, in every way,
With you I'll stay, come what may.
For you alone, I pass both night and day,
Asleep, I see you, where dreams hold sway.
You've become a part of me, so deep,
Without you, in a crowd, my soul would weep.
If someone appears, only you I see,
Your face, I've become, eternally.
This is my vow, to love you more than I,
From my heart, this promise, I will not deny.
I'm with you always, in every way,
With you I'll stay, come what may.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.