|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Main Hoon Madam Bawri Surat Meri Sawali Sabse Hasin Sabse Juda - मैं हूँ मैडम बावरी सूरत मेरी सावरी सबसे हसीं सबसे जुदा eya eya ho eya eya eya eya ho eya eya
mai hu madam bawri surat meri sawri
sabse hasi sabse juda mai hu madam bawri
surat meri sawri sabse hasi sabse juda
eya eya ho eya eya eya eya ho eya eya
bijli hai mera badan jalwe hai tauba sitam
aayi hai kiski saja har dil pe to dard jagau
hai jawa ye batau solah saal lahra gaya
eya eya ho eya eya eya eya ho eya eya
mai hu madam bawri surat meri sawri
sabse hasi sabse juda
chand to sharma gaya suraj bhi machal gaya
dekha jo jalwa mera phulo ki chaya hu mai
taro ka saya hu mai pucho na mera pata
eya eya ho eya eya eya eya ho eya eya
mai hu madam bawri surat meri sawri
sabse hasi sabse juda mai hu madam bawri
surat meri sawri sabse hasi sabse juda
eya eya ho eya eya eya eya ho eya eya

|
Poetic Translation - Lyrics of Main Hoon Madam Bawri Surat Meri Sawali Sabse Hasin Sabse Juda |
|
Eyah, eyah ho, eyah, eyah, eyah, eyah ho, eyah, eyah
I am the madwoman, my form, a shadowed grace,
Most beautiful, most unique, a wandering space.
My form, a shadowed grace, most beautiful, most unique,
Eyah, eyah ho, eyah, eyah, eyah, eyah ho, eyah, eyah
Lightning courses through my frame, my charms, a grievous art,
Whose penance is this, that I awaken pain in every heart?
Young, I declare, sixteen years have swept away,
Eyah, eyah ho, eyah, eyah, eyah, eyah ho, eyah, eyah
I am the madwoman, my form, a shadowed grace,
Most beautiful, most unique.
The moon has blushed, the sun, he too, is now entranced,
Beholding my reflection, I am the flowers' dance.
I am the stars' embrace, do not ask of my name,
Eyah, eyah ho, eyah, eyah, eyah, eyah ho, eyah, eyah
I am the madwoman, my form, a shadowed grace,
Most beautiful, most unique. I am the madwoman,
My form, a shadowed grace, most beautiful, most unique,
Eyah, eyah ho, eyah, eyah, eyah, eyah ho, eyah, eyah
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Faisla |
| Film cast: | Sheikh Mukhtar, Vijayalaxmi, Jeevan, Jagdeep, Jugal, Kishore, Sulochana | | Singer: | Suman Kalyanpur, Mahendra Kapoor, C. Ramchandra, Mohammed Rafi, Usha Khanna | | Lyricist: | Asad Bhopali | | Music Director: | Usha Khanna | | Film Director: | Jugal Kishore | | Film Producer: | Jugal Kishore | | External Links: | Faisla at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|