|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Main Duniya Teri Chhod - मैं दुनियाmain duniya
main duniya teri chhod chala
main duniya teri chhod chala
o main duniya teri chhod chala
jara surat to dikhla jaana
do aansu leke aankho me
do aansu leke aankho me
tum laash pe meri aa jaana
main duniya
o main duniya teri chhod chala
jara surat to dikhla jaana
teri raahe dekhte dekhte hi
saanso ki dori tut gayi
mujhe pyaar tumhara mil na saka
mere dil ki nagri lut gayi
kahin khabar na ho jaye duniya ko
kahin khabar na ho jaye duniya ko
mujhe chupke se dafna jaana
main duniya
o main duniya teri chhod chala
jara surat to dikhla jaana
gairo ka daaman thaam baithe
tum bhul ke pyaar garibo ka
teri deed ki najre pyaasi hai
ab chhod de saath rakibo ka
main aakhir tera aashiq hu
main aakhir tera aashiq hu
aankho ki pyaas bujha jaana
main duniya
main duniya teri chhod chala
jara surat to dikhla jaana
jab khaak me mil jaye khaak meri
jab tujhse juda main ho jaau
jab ho jaye mayat dafan meri
jab gahri nind main so jaau
tum aakar meri kurbat pe
tum aakar meri kurbat pe
ek pyaar ka deep jala jaana
main duniya
o main duniya teri chhod chala
jara surat to dikhla jaana
do aansu leke aankho me
tum laash pe meri aa jaana
main duniya
main duniya teri chhod chala
main duniya teri chhod chala
main duniya teri chhod chala
main duniya teri chhod chala
main duniya teri chhod chala
main duniya teri chhod chala
main duniya teri chhod chala

|
Poetic Translation - Lyrics of Main Duniya Teri Chhod |
|
I, the world,
I leave your world behind,
I leave your world behind,
Oh, I leave your world behind.
Show me your face, just once,
Bearing two tears in your eyes,
Bearing two tears in your eyes,
Come to my corpse, and weep.
I, the world,
Oh, I leave your world behind.
Show me your face, just once.
Waiting for you along the path,
My breath's tether has snapped,
Your love, I could not attain,
The city of my heart has been plundered.
Lest the world should know,
Lest the world should know,
Bury me silently.
I, the world,
Oh, I leave your world behind.
Show me your face, just once.
You hold the hands of strangers,
Forgetting the love of the poor,
My eyes, thirsty for your sight,
Now, forsake the company of rivals.
I am, after all, your lover,
I am, after all, your lover,
Quench the thirst of my eyes.
I, the world,
I leave your world behind,
Show me your face, just once.
When my dust merges with the dust,
When I am separated from you,
When my body is buried,
When I fall into a deep sleep,
Come to my grave,
Come to my grave,
And light a lamp of love.
I, the world,
Oh, I leave your world behind.
Show me your face, just once.
Bearing two tears in your eyes,
Come to my corpse, and weep.
I, the world,
I leave your world behind,
I leave your world behind,
I leave your world behind,
I leave your world behind,
I leave your world behind,
I leave your world behind,
I leave your world behind.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Geet Bahar (Album) |
| Singer: | Jaani Babu Qawwal, Anuradha Paudwal, Bhushan Dua, S.P. Balasubramaniam, Sonu Nigam, Jaswant Singh, Shahida Begum, Parveen Saba | | Lyricist: | Traditional | | Music Director: | Bhushan Dua |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|