Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Kishore Kumar - kishore_kumar_040.jpg
Kishore Kumar


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.00 - 2 votes
Sad Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.00
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Mai Zindagi Bhar Tera Intezar Karunga - बेवफा है तू तो क्या हुआ

bewafaa hai tu toh kyaa hua
haa juda hai tu toh kyaa hua
bewafaa hai tu toh kyaa hua
haa juda hai tu toh kyaa hua
ghumsudaa hai tu toh kyaa hua
main judaai ke lamho mein tujhe yaad karunga
main zindagi bhar tera interzaar karunga
main zindagi bhar tera interzaar karunga

bewafaa hai tu toh kyaa hua
haa juda hai tu toh kyaa hua
ghumsudaa hai tu toh kyaa hua
main judaai ke lamho main tujhe yaad karungi
main zindagi bhar tera interzaar karungi
main zindagi bhar tera interzaar karungi

jaise hi ye shaam dhalengi
usi mod pae jaunga
jahaa mujhe tum chod gaye
us jagaah ko dekh kar aaunga
do pal thoda thahar ke
thoda roke aahe bhar lungaa
bechaini badh jayegi
to tasveer se baate kar lungaa
dekhke meri is haalat ko
mera khuda bhi royega
jab tak tumse mila na dega
woh bhi nahi ab soyega
main khuda se ab harpal fariyaad karunga
main zindagi bhar tera interzaar karunga
main zindagi bhar tera interzaar karunga

jaise hi aab pyaas uthegi
thode aansu peelungi
kisi jakham pay malham to
ab kisi jakhm ko sii lungi
raato mein karvat badlungi
din main bhatkungi dar dar
ek jagaah baithu mein kaise
chor ho jab dil ke andar
aaj ye jaana tanhaa rehna
kitna mushkil hota hai
aankhe jab thak jaati hai
to chupke se dil rota hai
main mohabaat main
ab khud ko barbaad karungi
main zindagi bhar tera intzaar karungi
main zindagi bhar tera intzaar karungi

bewafaa hai tu toh kyaa hua
haa juda hai tu toh kyaa hua
ghumsudaa hai tu toh kyaa hua
main judaai ke lamho main tujhe yaad karungi
main zindagi bhar tera interzaar karunga
main zindagi bhar tera interzaar karungi
main zindagi bhar tera interzaar karunga
aa main zindagi bhar tera interzaar karungi


lyrics of song Mai Zindagi Bhar Tera Intezar Karunga

Poetic Translation - Lyrics of Mai Zindagi Bhar Tera Intezar Karunga
So what if faith was broken?
So what if we are parted?
So what if faith was broken?
So what if we are parted?
So what if you are lost?
In moments of separation, I will remember you.
I will wait for you my whole life.
I will wait for you my whole life.

So what if faith was broken?
So what if we are parted?
So what if you are lost?
In moments of separation, I will remember you.
I will wait for you my whole life.
I will wait for you my whole life.

As evening descends,
I will go to that turning,
Where you left me.
I will gaze upon that place.
For a moment, I will pause,
And sigh, a little sorrow.
If restlessness increases,
I will speak to your picture.
Seeing my state like this,
Even my God will weep.
Until He unites us,
He too will find no sleep.
I will plead with God every moment.
I will wait for you my whole life.
I will wait for you my whole life.

As thirst now rises,
I will drink a few tears.
On some wounds, I will apply a balm,
Or stitch up some wounds.
I will toss and turn at night,
Wander from door to door by day.
How can I sit in one place,
When a thief dwells within my heart?
Today I know, being alone,
How difficult it is.
When the eyes grow weary,
The heart silently weeps.
In love,
I will now destroy myself.
I will wait for you my whole life.
I will wait for you my whole life.

So what if faith was broken?
So what if we are parted?
So what if you are lost?
In moments of separation, I will remember you.
I will wait for you my whole life.
I will wait for you my whole life.
I will wait for you my whole life.
Ah, I will wait for you my whole life.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Agam Kumar Nigam, Tulsi Kumar
Lyricist: Praveen Bharadwaj
Music Director: Nikhil

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Farishtay (1991)
Farishtay (1991)
Aasha (1980)
Aasha (1980)
Jeevan Mrityu (1970)
Jeevan Mrityu (1970)
Mere Humsafar (1970)
Mere Humsafar (1970)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy