|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Mai Tera Nam Janu Na Tu Mera Nam Jane Na - मैं तेरा नाम जानू ना तू मेरा नाम जाने नाmai tera nam janu na tu mera nam jane na
mai tera nam janu na tu mera nam jane na
kaise dil dedu mai is anjane ko
are kaise dil dedu mai is anjane ko
are ha re na re ha re na
manu na mai tera nam janu na lala la lala la
chandani ek rat ho us rat me mulakat ho
chandani ek rat ho us rat me mulakat ho
mulakat me hamari baat ho chandani ek rat ho
us rat me mulakat ho mulakat me hamari baat ho
jan lu pahchan alu to sayad man lu
manu na mai tera nam janu na
tu mera nam jane na
kaise dil dedu mai is anjane ko
are kaise dil dedu mai is anjane ko
are ha re na re ha re na
manu na manu na mai tera nam janu na lala la lala la
kya pata bahe tham ke mujhe chhod de dil tod de
dil tod ke dil mod de kya pata bahe tham ke
mujhe chhod de dil tod de dil tod ke dil mod de
pyar ko salam ko tere paigam ko manu na
manu na mai tera nam janu na
tu mera nam jane na
kaise dil dedu mai is anjane ko
are kaise dil dedu mai is anjane ko
are ha re na re ha re na
manu na manu na mai tera nam janu na

|
Poetic Translation - Lyrics of Mai Tera Nam Janu Na Tu Mera Nam Jane Na |
|
I know not your name, nor you mine,
I know not your name, nor you mine.
How can I offer my heart to the unknown?
Oh, how can I offer my heart to the unknown?
No, no, yes, no, yes, no.
I will not, I will not, I know not your name,
I know not la-la-la-la-la.
A moonlit night, a meeting in that night,
A moonlit night, a meeting in that night.
In that meeting, our words would flow,
A moonlit night, a meeting in that night.
In that meeting, our words would flow,
I might know, I might recognize, I might believe.
I will not, I know not your name,
Nor do you know mine.
How can I offer my heart to the unknown?
Oh, how can I offer my heart to the unknown?
No, no, yes, no, yes, no.
I will not, I will not, I know not your name,
I know not la-la-la-la-la.
Who knows if fate, holding me, will then leave,
Will break my heart, will turn away?
Who knows if fate, holding me, will then leave,
Will break my heart, will turn away?
To love's salute, to your message, I will not.
I will not, I know not your name,
Nor do you know mine.
How can I offer my heart to the unknown?
Oh, how can I offer my heart to the unknown?
No, no, yes, no, yes, no.
I will not, I will not, I know not your name.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Lakhon Me Ek |
| Film cast: | Mehmood, Radha, Aruna Irani, Pran, Madan Puri, Ramesh Deo, Kanhaiya Lal, Keshto Mukherjee, Mukri, Nasir Husain, David, Jalal Aga, Sulochana, Lalita Pawar | | Singer: | Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Asha Bhosle | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Burman R D | | Film Director: | S S Balan | | Film Producer: | Gemini | | External Links: | Lakhon Me Ek at IMDB Lakhon Me Ek at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Lakhon Me Ek at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|