Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mai Tera Diwana Tu Meri Deewani - मै तेरा दीवाना तू मेरी दीवानी
mai tera diwana tu meri diwani
mai tera diwana tu meri diwani
bas yahi hai maharaja ki kahani
bato me mahobbat dhadkan me ravani
bato me mahobbat dhadkan me ravani
bas yahi hai maharaja ki kahani
mai tera diwana tu meri diwani
maharaja maharaja maharaja maharaja maharaja
mai to sidha sadha mai to bhola bhala jag se begana
tune dekha mujhe tune chaha mujhe tune pehchana
jina tere liye marna tere liye meri dil jana
dil deke jo mange chahat ki nishani
dil deke jo mange chahat ki nishani
bas yahi hai maharaja ki kahani
mai tera diwanatu meri diwani
maharaja maharaja maharaja maharaja maharaja
phul baharo me hai chand sitaro me hai
rup hai darpan me maujo me kal kal sine
me halchal yaar basa man me
aankho me chahat dard me rahat chain hai bandhan me
mai jhonka hawa ka tu rut hai suhani
mai jhonka hawa ka tu rut hai suhani
bas yahi hai maharaja ki kahani
mai tera diwana tu meri diwani
bas yahi hai maharaja ki kahani
bato me mahobbat dhadkan me ravani
bas yahi hai maharaja ki kahani
mai tera diwanatu meri diwani
maharaja maharaja maharaja maharaja maharaja
Poetic Translation - Lyrics of Mai Tera Diwana Tu Meri Deewani
I, your captive, you, my wild desire,
I, your captive, you, my wild desire,
This is the King’s eternal fire.
Love in words, a vibrant beat,
Love in words, a vibrant beat,
This is the King’s eternal fire.
I, your captive, you, my wild desire,
King of Kings, a timeless pyre.
Simple am I, innocent and lost,
Unseen, unknown, whatever the cost.
You saw me then, your heart took hold,
You knew me true, a story to be told.
To live for you, to die, my dear,
For you alone, my heart held near.
To give my heart, for love's own sign,
To give my heart, for love's design,
This is the King’s eternal fire.
I, your captive, you, my wild desire,
King of Kings, a timeless pyre.
Flowers bloom in spring's embrace,
Moonlight dances in starry space.
Beauty dwells, a mirrored gleam,
Waves that murmur, a flowing stream.
Within my heart, your presence thrives,
My love resides, where the spirit strives.
Longing in eyes, solace in pain,
Peace in your chains, a loving reign.
I am the breeze, you are the bloom,
I am the breeze, you are the bloom,
This is the King’s eternal fire.
I, your captive, you, my wild desire,
This is the King’s eternal fire.
Love in words, a vibrant beat,
This is the King’s eternal fire.
I, your captive, you, my wild desire,
King of Kings, a timeless pyre.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.