Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mai So Jau Mustafa Kehte Kehte - मैं सो जाऊं मुस्तफा कहते कहते
dua h wo mera ho idi dikha de
fir ek baar bichde huo ko mila de
mere dil se yaad unki jati nahi hai
mujhe nind raato ko aati nahi hai
mai so jau ya mustafa kehte kehte
khule aankh talle alla kehte kehte
mai so jau ya mustafa kehte kehte
khule aankh palle alla kehte kehte
jidhar dekhti hu gamo ka andhera
jidhar dekhti hu gamo ka andhera
bahut dur hai aarzu ka savera
aarzu ka savera
mai roti hu ya murtaja kehte kehte
mustafa kehte kehte
mai so jau ya mustafa kehte kehte
khule aankh talle alla kehte kehte
mere ansuo me madine ki galiya
mere ansuo me madine ki galiya
na jane khile kab ummido ki kaliya
ummido ki kaliya
hakim chahe ambiya kehte kehte
mustafa kehte kehte
mai so jau ya mustafa kehte kehte
khule aankh talle alla kehte kehte
musibat ki lahro me dil ka sathi na
musibat ki lahro me dil ka sathi na
madad kijiye meri sahe madina, shahe madina
bhanwar me chali ya khuda kehte kehte
mustafa kehte kehte
mai so jau ya mustafa kehte kehte
khule aankh talle alla kehte kehte
mai so jau ya mustafa kehte kehte
khule aankh talle alla kehte kehte
Poetic Translation - Lyrics of Mai So Jau Mustafa Kehte Kehte
A prayer, that He be mine, grant me a glimpse of Eid's glow,
Once again, reunite the parted, let their rivers flow.
From my heart, their memory never departs,
Sleep evades me in the night, tearing me apart.
Shall I surrender to slumber, murmuring "Mustafa,"
Or awaken to the dawn, whispering "Allah," I pray, oh Allah.
Shall I surrender to slumber, murmuring "Mustafa,"
Or awaken to the dawn, whispering "Allah," I pray, oh Allah.
Wherever I gaze, sorrow's darkness descends,
So far away, hope's dawn, its journey transcends.
A vast expanse of shadows, the light is lost,
I weep, my lips murmuring "Mortaza," at what cost.
Mustafa, Mustafa
Shall I surrender to slumber, murmuring "Mustafa,"
Or awaken to the dawn, whispering "Allah," I pray, oh Allah.
In my tears, the lanes of Medina reside,
When will hope's buds bloom, where do they hide?
The doctors of souls, their pleas to the prophets they send,
Mustafa, Mustafa
Shall I surrender to slumber, murmuring "Mustafa,"
Or awaken to the dawn, whispering "Allah," I pray, oh Allah.
In the waves of adversity, no companion to be found,
Oh King of Medina, offer your hand, make safe ground.
The tempest swirls, "Ya Khuda" I cry,
Mustafa, Mustafa
Shall I surrender to slumber, murmuring "Mustafa,"
Or awaken to the dawn, whispering "Allah," I pray, oh Allah.
Shall I surrender to slumber, murmuring "Mustafa,"
Or awaken to the dawn, whispering "Allah," I pray, oh Allah.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.