Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mai Sharabi Nahi Mai Sharabi Nahi - मैं शराबी नही मैं शराबी नही
uth gayi mahfil bujh gayi shamma
dhal gayi rat gulabi ja
uth gayi mahfil bujh gayi shamma
dhal gayi rat gulabi ja
ek ghut bhi or na tujhko
pine dungi sharabi ja
sharabi ja sharabi ja sharabi ja
mai sharabi nahi mai sharabi nahi
mai sharabi nahi mai sharabi nahi
aankho se pine me kuch kharabi nahi
mai sharabi nahi mai sharabi nahi
mai sharabi nahi mai sharabi nahi
mujhpe karle yaki mai nashe me nahi
mujhpe karle yaki mai nashe me nahi
kisliye fir sanam dagmagaye kadam
ye hai masti teri sharbati aankh ki
ye najar hai janab ye nahi hai sharab
rang kya is najar ka gulabi nahi
mai sharabi nahi mai sharabi nahi
mai sharabi nahi mai sharabi nahi
ab piye to sanam tujhko meri kasam
ab piye to sanam tujhko meri kasam
is tarah ruth kar fer li kyu najar
aankh bojhal hui khali botal hui
ji nahi par bhara or la or la
ek katra nahi bas jara bhi nahi
tu sharabi nahi tu sharabi nahi
tu sharabi nahi tu sharabi nahi
aankho se pine me kuch kharabi nahi
mai sharabi nahi mai sharabi nahi
mai sharabi nahi mai sharabi nahi
Poetic Translation - Lyrics of Mai Sharabi Nahi Mai Sharabi Nahi
The gathering’s dissolved, the candle’s flame now gone,
The rose-hued night begins to wane.
The gathering’s dissolved, the candle’s flame now gone,
The rose-hued night begins to wane.
Not a single drop more will I let you take,
You, the drunkard, astray.
Drunkard, astray, drunkard, astray, drunkard, astray.
I am no drunkard, I am no drunkard.
I am no drunkard, I am no drunkard.
In drinking from eyes, there's no harm, no wrong.
I am no drunkard, I am no drunkard.
I am no drunkard, I am no drunkard.
Believe in me, for I am not inebriated,
Believe in me, for I am not inebriated.
Then why, my love, do my steps start to sway?
This is the intoxication of your eyes,
This is the intoxication, the eyes' sweet spell,
This is not wine, my dear, this isn't wine,
And is not the blush of these glances rose-like?
I am no drunkard, I am no drunkard.
I am no drunkard, I am no drunkard.
If you drink now, my love, I swear it on my soul,
If you drink now, my love, I swear it on my soul.
Why have you turned away your gaze in such ire?
The eyes grow heavy, the bottle is empty,
But the heart is not full, give more, give more,
Not a drop, not even a wisp of a drop.
You are no drunkard, you are no drunkard.
You are no drunkard, you are no drunkard.
In drinking from eyes, there's no harm, no wrong.
I am no drunkard, I am no drunkard.
I am no drunkard, I am no drunkard.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.