Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mai Pyasa Tum Sawan - मैं प्यासा तुम सावन
mai pyasa tum sawan
mai pyasa tum sawan, mai dil tum meri dhadkan
hona, hu toh, ho hona, hu toh
mai pyasa tum sawan
aankho ko jab band karu mai
aankho ko jab band karu mai, sapne tumhare aaye
pyar bina yeh jivan phika, sapne yeh samjhaye
mann se mann ki duri ka, tum hi toh ho bandhan
hona, hu toh, ho hona, hu toh
mai pyasa tum sawan
mai jab chhedu dil ke tarane
mai jab chhedu dil ke tarane, chupke se sun lena
yeh naghme hai pyar ki kaliya, dhire se chun lena
tera mera rishta jaise, khushbu aur chandan
haina, hai toh, hai haina, hai toh
mai pyasa tum sawan, mai dil tum meri dhadkan
hona, hu toh, ho hona, hu toh
Poetic Translation - Lyrics of Mai Pyasa Tum Sawan
I am thirst, you are monsoon's grace,
I am thirst, you are monsoon, my heart, you the beat.
To be, am I, to be, to be, am I, to be,
I am thirst, you are monsoon's grace.
When my eyes I softly close,
When my eyes I softly close, your dreams then appear,
Life, without love, a faded hue, these dreams make clear.
From heart to heart, the binding thread, you are the tether, then,
To be, am I, to be, to be, am I, to be,
I am thirst, you are monsoon's grace.
When I strum the heart's soft tune,
When I strum the heart's soft tune, listen in the hush,
These melodies, love's budding blooms, gently, softly, brush.
Our bond, like scent and sandalwood, a sacred station.
Is it so, is it then, is it so, is it then?
I am thirst, you are monsoon, my heart, you the beat.
To be, am I, to be, to be, am I, to be.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.