Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mai Kaise Kah Du - मैं कैसे कह दूँ
mai kaise kah du
mai kaise kah du
tumse apne dil ki baate
dil ki baate
mai kaise kah du
mai kaise kah du
tumse apne dil ki baate
dil ki baate
kah sun lo dil ki
kah sun lo dil ki
ho na ho phir ye mulakate, ye mulakate
kah sun lo dil ki
suni suni rato me
jab kali ghata cha jaye
nind na aaye
pas na ho to dar lage
phir tum hi kaho phir kit jaye, koi kit jaye
beet na jaye ye barsate, ye barsate
beet na jaye ye barsate, ye barsate
mai kaise kah du
mai kaise kah du
tumse apne dil ki baate
dil ki baate
kah sun lo dil ki
kah sun lo dil ki
ho na ho phir ye mulakate, ye mulakate
kah sun lo dil ki
beet gaye ye din sajni
ab rut suhani aayegi
ab rut suhani aayegi
mahak uthegi bagiya man ki
phuli nahi samayegi
tu phuli nahi samayegi
khushi me kategi khushi ki wo raate
khushi ki wo rate
khushi me kategi khushi ki wo raate
khushi ki wo rate
kah sun lo dil ki
kah sun lo dil ki
ho na ho phir ye mulakate, ye mulakate
mai kaise kah du
mai kaise kah du
tumse apne dil ki baate
dil ki baate
hum kaise kah de
hum kaise kah de
tumse apne dil ki baate
dil ki baate
hum kaise kah de
Poetic Translation - Lyrics of Mai Kaise Kah Du
How can I speak,
how can I speak,
of the heart's hidden chambers,
secrets of the heart?
How can I speak,
how can I speak,
of the heart's hidden chambers,
secrets of the heart?
Listen, hear the heart's plea,
listen, hear the heart's plea,
for meetings may vanish,
these meetings may cease.
Listen, hear the heart's plea.
In empty nights,
when shadows creep,
when darkness falls,
sleep abandons,
fear arises when you are gone.
Tell me then, where can I go?
Where can I go?
Before the rains of longing,
these rains of longing, are lost.
Before the rains of longing,
these rains of longing, are lost.
How can I speak,
how can I speak,
of the heart's hidden chambers,
secrets of the heart?
Listen, hear the heart's plea,
listen, hear the heart's plea,
for meetings may vanish,
these meetings may cease.
Listen, hear the heart's plea.
These days have passed, my love,
now the season of joy will bloom,
now the season of joy will bloom.
The garden of the heart will blossom,
overflowing with delight.
You will be filled with joy,
joyful nights will then unfold.
joyful nights will then unfold.
joyful nights will then unfold.
joyful nights will then unfold.
Listen, hear the heart's plea,
listen, hear the heart's plea,
for meetings may vanish,
these meetings may cease.
How can I speak,
how can I speak,
of the heart's hidden chambers,
secrets of the heart?
How can we speak?
How can we speak?
of the heart's hidden chambers,
secrets of the heart?
How can we speak?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Mai Kaise Kah Du"
Jgitu Shah on Tuesday, April 13, 2010 its super.a rel gem